वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-62, verse-51
वानरान्दश सप्तेति राक्षसा अभ्यपातयन् ।
राक्षसान्दशसप्तेति वानरा जघ्नुराहवे ॥५१॥
राक्षसान्दशसप्तेति वानरा जघ्नुराहवे ॥५१॥
51. vānarāndaśa sapteti rākṣasā abhyapātayan ,
rākṣasāndaśasapteti vānarā jaghnurāhave.
rākṣasāndaśasapteti vānarā jaghnurāhave.
51.
vānarān daśa sapta iti rakṣasāḥ abhyapātayan
| rakṣasān daśasapta iti vānarāḥ jaghnuḥ āhave
| rakṣasān daśasapta iti vānarāḥ jaghnuḥ āhave
51.
rakṣasāḥ daśa sapta iti vānarān abhyapātayan
āhave vānarāḥ daśasapta iti rakṣasān jaghnuḥ
āhave vānarāḥ daśasapta iti rakṣasān jaghnuḥ
51.
The Rakshasas felled Vanaras, (counting them as) ten or seven (at a time). In battle, the Vanaras struck down Rakshasas, (counting them as) seventeen (at a time).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वानरान् (vānarān) - the Vanara warriors (Vanaras)
- दश (daśa) - ten (as a count) (ten)
- सप्त (sapta) - seven (as a count) (seven)
- इति (iti) - marking a statement of quantity or emphasis (thus, so)
- रक्षसाः (rakṣasāḥ) - the Rakshasa warriors (Rakshasas)
- अभ्यपातयन् (abhyapātayan) - they felled (down) (they felled, caused to fall)
- रक्षसान् (rakṣasān) - the Rakshasa warriors (Rakshasas)
- दशसप्त (daśasapta) - seventeen (as a count) (seventeen)
- इति (iti) - marking a statement of quantity or emphasis (thus, so)
- वानराः (vānarāḥ) - the Vanara warriors (Vanaras)
- जघ्नुः (jaghnuḥ) - they struck down (they struck, killed, slew)
- आहवे (āhave) - in the battle (in battle, in combat)
Words meanings and morphology
वानरान् (vānarān) - the Vanara warriors (Vanaras)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape-man (mythical race)
Derived from `vana` (forest).
दश (daśa) - ten (as a count) (ten)
(numeral)
Note: Functionally plural but morphologically indeclinable in this context.
सप्त (sapta) - seven (as a count) (seven)
(numeral)
Note: Functionally plural but morphologically indeclinable in this context.
इति (iti) - marking a statement of quantity or emphasis (thus, so)
(indeclinable)
रक्षसाः (rakṣasāḥ) - the Rakshasa warriors (Rakshasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣasa
rakṣasa - demon, ogre
अभ्यपातयन् (abhyapātayan) - they felled (down) (they felled, caused to fall)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhipātaya
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice (causative)
From root `pat` (to fall), with `abhi` (upon) and causative suffix `aya`.
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
रक्षसान् (rakṣasān) - the Rakshasa warriors (Rakshasas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rakṣasa
rakṣasa - demon, ogre
दशसप्त (daśasapta) - seventeen (as a count) (seventeen)
(numeral)
Compound type : dvandva (daśa+sapta)
- daśa – ten
numeral - sapta – seven
numeral
Note: Functionally plural but morphologically indeclinable.
इति (iti) - marking a statement of quantity or emphasis (thus, so)
(indeclinable)
वानराः (vānarāḥ) - the Vanara warriors (Vanaras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape-man (mythical race)
जघ्नुः (jaghnuḥ) - they struck down (they struck, killed, slew)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of han
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
From root han, class 2 (adā-di).
Root: han (class 2)
आहवे (āhave) - in the battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, fight, combat
From `ā-hu` (to challenge, invoke, battle).
Prefix: ā
Root: hu (class 3)