वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-62, verse-31
ततो रामशरान्दृष्ट्वा विमानेषु गृहेषु च ।
संनाहो राक्षसेन्द्राणां तुमुलः समपद्यत ॥३१॥
संनाहो राक्षसेन्द्राणां तुमुलः समपद्यत ॥३१॥
31. tato rāmaśarāndṛṣṭvā vimāneṣu gṛheṣu ca ,
saṃnāho rākṣasendrāṇāṃ tumulaḥ samapadyata.
saṃnāho rākṣasendrāṇāṃ tumulaḥ samapadyata.
31.
tataḥ rāmaśarān dṛṣṭvā vimāneṣu gṛheṣu ca
sannāhaḥ rākṣasendrāṇām tumulaḥ samapadyata
sannāhaḥ rākṣasendrāṇām tumulaḥ samapadyata
31.
tataḥ vimāneṣu gṛheṣu ca rāmaśarān dṛṣṭvā
rākṣasendrāṇām tumulaḥ sannāhaḥ samapadyata
rākṣasendrāṇām tumulaḥ sannāhaḥ samapadyata
31.
Then, upon seeing Rama's arrows (striking) the aerial chariots and houses, a tumultuous preparation among the chief rākṣasas ensued.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
- रामशरान् (rāmaśarān) - Rama's arrows
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
- विमानेषु (vimāneṣu) - in the aerial chariots (in aerial chariots, in airplanes)
- गृहेषु (gṛheṣu) - in the houses (in houses, in dwellings)
- च (ca) - and (and, also)
- सन्नाहः (sannāhaḥ) - preparation (preparation, arming, armor, readiness)
- राक्षसेन्द्राणाम् (rākṣasendrāṇām) - among the chief rākṣasas (of the chief rākṣasas, of the lords of rākṣasas)
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, boisterous, violent, confused)
- समपद्यत (samapadyata) - ensued, began (happened, occurred, arose, became)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
Indeclinable adverb
रामशरान् (rāmaśarān) - Rama's arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of rāmaśara
rāmaśara - Rama's arrow
Accusative plural masculine of 'rāmaśara'
Compound type : tatpuruṣa (rāma+śara)
- rāma – Rama
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1) - śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 1)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
विमानेषु (vimāneṣu) - in the aerial chariots (in aerial chariots, in airplanes)
(noun)
Locative, neuter, plural of vimāna
vimāna - aerial chariot, celestial car, airplane, palace
Locative plural neuter of 'vimāna'
Root: mā (class 2)
गृहेषु (gṛheṣu) - in the houses (in houses, in dwellings)
(noun)
Locative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, dwelling, home
Locative plural neuter of 'gṛha'
Root: gṛh (class 9)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
सन्नाहः (sannāhaḥ) - preparation (preparation, arming, armor, readiness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sannāha
sannāha - preparation, arming, armor, readiness
From root nah (to bind) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
राक्षसेन्द्राणाम् (rākṣasendrāṇām) - among the chief rākṣasas (of the chief rākṣasas, of the lords of rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, lord of rākṣasas
Genitive plural masculine of 'rākṣasendra'
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – rākṣasa (demon)
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Shows possession or relation to the 'sannāhaḥ'.
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, boisterous, violent, confused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, boisterous, noisy, violent, confused
Root: tumul (class 10)
समपद्यत (samapadyata) - ensued, began (happened, occurred, arose, became)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pad
Imperfect middle
3rd person singular, root pad (class 4, Atm.) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)