Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-62, verse-20

हस्त्यध्यक्षैर्गजैर्मुक्तैर्मुक्तैश्च तुरगैरपि ।
बभूव लङ्का लोकान्ते भ्रान्तग्राह इवार्णवः ॥२०॥
20. hastyadhyakṣairgajairmuktairmuktaiśca turagairapi ,
babhūva laṅkā lokānte bhrāntagrāha ivārṇavaḥ.
20. hastyadhyakṣaiḥ gajaiḥ muktaiḥ muktaiḥ ca turagaiḥ
api babhūva laṅkā lokānte bhrāntagrāhaḥ iva arṇavaḥ
20. laṅkā hastyadhyakṣaiḥ muktaiḥ gajaiḥ ca api muktaiḥ
turagaiḥ lokānte bhrāntagrāhaḥ arṇavaḥ iva babhūva
20. Lanka, with elephants released by their overseers and also with horses running freely, became like an ocean at the dissolution of the world, where its aquatic creatures are agitated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हस्त्यध्यक्षैः (hastyadhyakṣaiḥ) - by the elephant overseers (who released the elephants) (by elephant superintendents, by elephant overseers)
  • गजैः (gajaiḥ) - by elephants
  • मुक्तैः (muktaiḥ) - by the released elephants (released by the overseers) (by those released, by those freed)
  • मुक्तैः (muktaiḥ) - by the released horses (by those released, by those freed)
  • (ca) - and
  • तुरगैः (turagaiḥ) - by horses
  • अपि (api) - also, even
  • बभूव (babhūva) - became, happened
  • लङ्का (laṅkā) - Lanka (proper noun)
  • लोकान्ते (lokānte) - at the end of the world, at the world's dissolution
  • भ्रान्तग्राहः (bhrāntagrāhaḥ) - like an ocean having confused aquatic creatures (having agitated/confused aquatic creatures)
  • इव (iva) - like, as if
  • अर्णवः (arṇavaḥ) - ocean

Words meanings and morphology

हस्त्यध्यक्षैः (hastyadhyakṣaiḥ) - by the elephant overseers (who released the elephants) (by elephant superintendents, by elephant overseers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hastyadhyakṣa
hastyadhyakṣa - elephant superintendent, chief of elephants
Compound type : tatpuruṣa (hastin+adhyakṣa)
  • hastin – elephant
    noun (masculine)
  • adhyakṣa – superintendent, overseer, chief
    noun (masculine)
    derived from adhi-√īkṣ (to see, supervise)
    Prefix: adhi
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Instrumental of agency, implying they are the ones who freed the elephants.
गजैः (gajaiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
मुक्तैः (muktaiḥ) - by the released elephants (released by the overseers) (by those released, by those freed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mukta
mukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
from √muc (to release, let go)
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with `gajaiḥ`. The release is implied to be by the `hastyadhyakṣaiḥ`.
मुक्तैः (muktaiḥ) - by the released horses (by those released, by those freed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mukta
mukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
from √muc (to release, let go)
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with `turagaiḥ`
(ca) - and
(indeclinable)
तुरगैः (turagaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of turaga
turaga - horse (lit. 'going swiftly')
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes `turagaiḥ`
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Perfect Active Third Person Singular
reduplicated perfect
Root: bhū (class 1)
लङ्का (laṅkā) - Lanka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (name of an island city, capital of Rāvaṇa)
Note: Subject of `babhūva`
लोकान्ते (lokānte) - at the end of the world, at the world's dissolution
(noun)
Locative, masculine, singular of lokānta
lokānta - end of the world, dissolution of the world, doomsday
Compound type : tatpuruṣa (loka+anta)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
Note: Adverbial locative of time/circumstance
भ्रान्तग्राहः (bhrāntagrāhaḥ) - like an ocean having confused aquatic creatures (having agitated/confused aquatic creatures)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrāntagrāha
bhrāntagrāha - having wandering/confused aquatic creatures (crocodiles, sharks etc.)
a bahuvrīhi compound describing something that *has* bhrānta grāhas
Compound type : bahuvrīhi (bhrānta+grāha)
  • bhrānta – wandering, confused, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √bhram (to wander, to be confused)
    Root: bhram (class 1)
  • grāha – aquatic creature (crocodile, shark etc.), seizure, grasp
    noun (masculine)
Note: Qualifies `arṇavaḥ`
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अर्णवः (arṇavaḥ) - ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea
Note: Noun in the comparison, `arṇavaḥ` is the thing Lanka became like.