Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-62, verse-32

तेषां संनह्यमानानां सिंहनादं च कुर्वताम् ।
शर्वरी राक्षसेन्द्राणां रौद्रीव समपद्यत ॥३२॥
32. teṣāṃ saṃnahyamānānāṃ siṃhanādaṃ ca kurvatām ,
śarvarī rākṣasendrāṇāṃ raudrīva samapadyata.
32. teṣām sannahyamānānām siṃhanādam ca kurvatām
śarvarī rākṣasendrāṇām raudrī iva samapadyata
32. teṣām sannahyamānānām ca siṃhanādam kurvatām
rākṣasendrāṇām śarvarī raudrī iva samapadyata
32. As they were preparing themselves and letting out lion-like roars, the night became terrifying for those chiefs of the rākṣasas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, to them, among them
  • सन्नह्यमानानाम् (sannahyamānānām) - of those who were preparing themselves, of those who were getting ready
  • सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar
  • (ca) - and, also
  • कुर्वताम् (kurvatām) - of those doing, making
  • शर्वरी (śarvarī) - night
  • राक्षसेन्द्राणाम् (rākṣasendrāṇām) - of the chiefs of rākṣasas
  • रौद्री (raudrī) - terrifying, fierce, dreadful
  • इव (iva) - like, as, as if
  • समपद्यत (samapadyata) - became, happened, occurred

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, to them, among them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
सन्नह्यमानानाम् (sannahyamānānām) - of those who were preparing themselves, of those who were getting ready
(participle)
Genitive, masculine, plural of sannahyamāna
sannahyamāna - preparing oneself, getting ready
present middle participle
Derived from the root √nah (to bind, tie) with prefix sam-ni and the middle voice ending -māna.
Prefixes: sam+ni
Root: nah (class 4)
सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a fierce shout
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    From root √nad (to sound, roar)
    Root: nad (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुर्वताम् (kurvatām) - of those doing, making
(participle)
Genitive, masculine, plural of kurvat
kurvat - doing, making, performing
present active participle
Derived from the root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
शर्वरी (śarvarī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night, darkness
राक्षसेन्द्राणाम् (rākṣasendrāṇām) - of the chiefs of rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, best among rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
  • rākṣasa – demon, rākṣasa
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the deity)
    noun (masculine)
रौद्री (raudrī) - terrifying, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, dreadful, belonging to Rudra
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
समपद्यत (samapadyata) - became, happened, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sampad
imperfect
From root √pad (to go, fall) with prefix sam-a.
Prefixes: sam+a
Root: pad (class 4)