वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-62, verse-49
देहीत्यन्ये ददात्यन्यो ददामीत्यपरः पुनः ।
किं क्लेशयसि तिष्ठेति तत्रान्योन्यं बभाषिरे ॥४९॥
किं क्लेशयसि तिष्ठेति तत्रान्योन्यं बभाषिरे ॥४९॥
49. dehītyanye dadātyanyo dadāmītyaparaḥ punaḥ ,
kiṃ kleśayasi tiṣṭheti tatrānyonyaṃ babhāṣire.
kiṃ kleśayasi tiṣṭheti tatrānyonyaṃ babhāṣire.
49.
dehi iti anye dadāti anyaḥ dadāmi iti aparaḥ punaḥ
| kim kleśayasi tiṣṭha iti tatra anyonyam babhāṣire
| kim kleśayasi tiṣṭha iti tatra anyonyam babhāṣire
49.
anye iti dehi anyaḥ dadāti aparaḥ punaḥ iti dadāmi
iti kim kleśayasi tiṣṭha tatra anyonyam babhāṣire
iti kim kleśayasi tiṣṭha tatra anyonyam babhāṣire
49.
'Give!' exclaimed some, while another said, 'He gives.' Yet another declared, 'I will give!' 'Why do you trouble (yourself)? Stop!' - such words they exchanged with one another (anyonyam) there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहि (dehi) - 'Give (it)!' (give! bestow!)
- इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
- अन्ये (anye) - some other warriors (others)
- ददाति (dadāti) - 'He gives (it).' (gives, bestows)
- अन्यः (anyaḥ) - another warrior (another, other)
- ददामि (dadāmi) - 'I will give (it)!' (I give, I bestow)
- इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
- अपरः (aparaḥ) - yet another warrior (another, other)
- पुनः (punaḥ) - yet another (implies addition or repetition) (again, further, moreover, but)
- किम् (kim) - 'Why (are you doing this)?' (what? why?)
- क्लेशयसि (kleśayasi) - 'Why do you trouble (yourself/me)?' (you trouble, distress, vex)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - 'Stop!' (stand, remain, stop!)
- इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, then, in that place)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - with one another (each other, mutually)
- बभाषिरे (babhāṣire) - they spoke to one another (they spoke, conversed)
Words meanings and morphology
देहि (dehi) - 'Give (it)!' (give! bestow!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Imperative, 2nd person singular, active voice
From root dā, class 3 (juhotyā-di).
Root: dā (class 3)
इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - some other warriors (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - another, other, different
ददाति (dadāti) - 'He gives (it).' (gives, bestows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present tense, 3rd person singular, active voice
From root dā, class 3 (juhotyā-di), reduplicated.
Root: dā (class 3)
अन्यः (anyaḥ) - another warrior (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - another, other, different
ददामि (dadāmi) - 'I will give (it)!' (I give, I bestow)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present tense, 1st person singular, active voice
From root dā, class 3 (juhotyā-di), reduplicated.
Root: dā (class 3)
इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
(indeclinable)
अपरः (aparaḥ) - yet another warrior (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - another, other, later, inferior
पुनः (punaḥ) - yet another (implies addition or repetition) (again, further, moreover, but)
(indeclinable)
किम् (kim) - 'Why (are you doing this)?' (what? why?)
(interrogative pronoun)
Note: Used here as an interrogative adverb.
क्लेशयसि (kleśayasi) - 'Why do you trouble (yourself/me)?' (you trouble, distress, vex)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of kleśaya
Present tense, 2nd person singular, active voice (causative)
Derived from root kliś (to suffer, to trouble), class 4 (divā-di), in its causative form.
Root: kliś (class 4)
तिष्ठ (tiṣṭha) - 'Stop!' (stand, remain, stop!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative, 2nd person singular, active voice
From root sthā, class 1 (bhūvā-di).
Root: sthā (class 1)
इति (iti) - marking a direct quote (thus, so, quotes)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, then, in that place)
(indeclinable)
Adverbial derivative from `tad`.
अन्योन्यम् (anyonyam) - with one another (each other, mutually)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - one another, mutual
Compound of `anya` and `anya`. Used adverbially or as accusative object.
Compound type : dvandva (anya+anya)
- anya – another, other
pronoun (masculine) - anya – another, other
pronoun (masculine)
बभाषिरे (babhāṣire) - they spoke to one another (they spoke, conversed)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of bhāṣ
Perfect tense, 3rd person plural, middle voice
From root bhāṣ, class 1 (bhūvā-di), typically used in the middle voice.
Root: bhāṣ (class 1)