Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-54

मणिरत्नं कपिवरः प्रतिगृह्याभिवाद्य च ।
सीतां प्रदक्षिणं कृत्वा प्रणतः पार्श्वतः स्थितः ॥५४॥
54. maṇiratnaṃ kapivaraḥ pratigṛhyābhivādya ca ,
sītāṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā praṇataḥ pārśvataḥ sthitaḥ.
54. maṇiratnam kapivaraḥ pratigṛhya abhivādya ca
sītām pradakṣiṇam kṛtvā praṇataḥ pārśvataḥ sthitaḥ
54. Having received the jewel-gem and offered salutations, the best of monkeys (Hanumān), after circumambulating Sītā, stood humbly by her side.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मणिरत्नम् (maṇiratnam) - the jewel-gem (jewel-gem, an excellent jewel)
  • कपिवरः (kapivaraḥ) - the chief of monkeys (Hanumān) (best of monkeys, chief of monkeys)
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having offered salutations (having saluted, having bowed to)
  • (ca) - and (and, also)
  • सीताम् (sītām) - Sītā
  • प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - respectful circumambulation (circumambulation from left to right, respectfully)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
  • प्रणतः (praṇataḥ) - bowed, humble (bowed, humble, submissive)
  • पार्श्वतः (pārśvataḥ) - at her side (from the side, at the side, beside)
  • स्थितः (sthitaḥ) - stood (stood, situated, remained)

Words meanings and morphology

मणिरत्नम् (maṇiratnam) - the jewel-gem (jewel-gem, an excellent jewel)
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṇiratna
maṇiratna - a jewel among jewels, an excellent jewel, a precious gem
Compound of maṇi (jewel) and ratna (gem, jewel).
Compound type : tatpurusha (maṇi+ratna)
  • maṇi – jewel, gem, bead
    noun (masculine)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
Note: Object of 'pratigṛhya'.
कपिवरः (kapivaraḥ) - the chief of monkeys (Hanumān) (best of monkeys, chief of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapivara
kapivara - best of monkeys, excellent monkey
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (kapi+vara)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, choice, boon
    adjective (masculine)
Note: Subject of the actions.
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √grah with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
अभिवाद्य (abhivādya) - having offered salutations (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √vad (to speak) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Acts adverbially.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'pratigṛhya' and 'abhivādya'.
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper noun)
Note: Object of 'pradakṣiṇam kṛtvā'.
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - respectful circumambulation (circumambulation from left to right, respectfully)
(indeclinable)
From 'pra' (forth) + 'dakṣiṇa' (right). Used adverbially with 'kṛtvā'.
Compound type : avyayībhāva (pra+dakṣiṇa)
  • pra – forward, forth, before
    indeclinable
    Prefix
  • dakṣiṇa – right (side), southern, clever, skillful
    adjective (masculine)
Note: Functions as an adverb modifying 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √kṛ (to do, to make, class 8).
Root: kṛ (class 8)
प्रणतः (praṇataḥ) - bowed, humble (bowed, humble, submissive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇata
praṇata - bowed, bent, humbled, submissive
Past Passive Participle
PPP of √nam (to bow) with prefix 'pra'. 'n' becomes 'ṇ' due to retroflexion rule.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Adjective modifying 'kapivaraḥ'.
पार्श्वतः (pārśvataḥ) - at her side (from the side, at the side, beside)
(indeclinable)
Formed with suffix '-tas' meaning 'from' or 'at' from 'pārśva' (side).
Note: Denotes location.
स्थितः (sthitaḥ) - stood (stood, situated, remained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, staying, remaining, situated
Past Passive Participle
PPP of √sthā (to stand, class 1).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kapivaraḥ'.