Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-19

त्वया विहसिता चाहं क्रुद्धा संलज्जिता तदा ।
भक्ष्य गृद्धेन कालेन दारिता त्वामुपागता ॥१९॥
19. tvayā vihasitā cāhaṃ kruddhā saṃlajjitā tadā ,
bhakṣya gṛddhena kālena dāritā tvāmupāgatā.
19. tvayā vihasitā ca aham kruddhā saṃlajjitā tadā
bhakṣya-gṛddhena kālena dāritā tvām upāgatā
19. tadā tvayā ca aham kruddhā saṃlajjitā vihasitā
bhakṣya-gṛddhena kālena dāritā tvām upāgatā
19. Then I was laughed at by you, angry and ashamed. Wounded by the crow, which was like greedy time (kāla), I approached you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • विहसिता (vihasitā) - was laughed at (laughed at, derided)
  • (ca) - and, also
  • अहम् (aham) - I
  • क्रुद्धा (kruddhā) - angry, enraged
  • संलज्जिता (saṁlajjitā) - ashamed, embarrassed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भक्ष्य-गृद्धेन (bhakṣya-gṛddhena) - by one greedy for prey/food
  • कालेन (kālena) - by time (personified as the destructive crow) (by time, by destiny, by death, by a crow)
  • दारिता (dāritā) - having been wounded (torn, wounded, split)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • उपागता (upāgatā) - approached, arrived

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.
विहसिता (vihasitā) - was laughed at (laughed at, derided)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihasita
vihasita - laughed at, ridiculed, smiled
Past Passive Participle
Past passive participle (feminine singular nominative) from root has (to laugh) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: has (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
Note: Sita is the speaker.
क्रुद्धा (kruddhā) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Past passive participle (feminine singular nominative) from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
संलज्जिता (saṁlajjitā) - ashamed, embarrassed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃlajjita
saṁlajjita - ashamed, embarrassed, bashful
Past Passive Participle
Past passive participle (feminine singular nominative) from root lajj (to be ashamed) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: lajj (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भक्ष्य-गृद्धेन (bhakṣya-gṛddhena) - by one greedy for prey/food
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhakṣya-gṛddha
bhakṣya-gṛddha - greedy for prey/food, eager for prey
Compound type : tatpurusha (bhakṣya+gṛddha)
  • bhakṣya – food, prey, eatable
    noun (neuter)
    Gerundive
    Gerundive from root bhakṣ (to eat)
    Root: bhakṣ (class 10)
  • gṛddha – greedy, eager, covetous
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle from root gṛdh (to be greedy)
    Root: gṛdh (class 4)
Note: Modifies kālena.
कालेन (kālena) - by time (personified as the destructive crow) (by time, by destiny, by death, by a crow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, death, a black color, a crow
Note: Refers to the crow, understood as an agent of destructive time/destiny.
दारिता (dāritā) - having been wounded (torn, wounded, split)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dārita
dārita - torn, wounded, split
Past Passive Participle
Past passive participle (feminine singular nominative) from causal of root dṛ (to tear)
Root: dṛ (class 9)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Rama is the object.
उपागता (upāgatā) - approached, arrived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
Past passive participle (feminine singular nominative) from root gam (to go) with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in an active sense here with aham.