Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-30

परिद्यूनं विषण्णं च स त्वमायान्तमुक्तवान् ।
मोघं कर्तुं न शक्यं तु ब्राह्ममस्त्रं तदुच्यताम् ॥३०॥
30. paridyūnaṃ viṣaṇṇaṃ ca sa tvamāyāntamuktavān ,
moghaṃ kartuṃ na śakyaṃ tu brāhmamastraṃ taducyatām.
30. paridyūnam viṣaṇṇam ca saḥ tvām āyāntam uktavān
mogham kartum na śakyam tu brāhmam astram tat ucyatām
30. saḥ paridyūnam viṣaṇṇam ca āyāntam tvām uktavān brāhmam astram tu mogham kartum na śakyam,
tat ucyatām
30. He (Jayanta) said to you (Rama), who were approaching, emaciated and dejected: 'The divine weapon (brahmāstra) cannot be rendered useless; therefore, let it be employed.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिद्यूनम् (paridyūnam) - emaciated (greatly distressed, emaciated, wasted away)
  • विषण्णम् (viṣaṇṇam) - dejected (dejected, sad, dispirited)
  • (ca) - and (and, also)
  • सः (saḥ) - He (Jayanta) (he, that)
  • त्वाम् (tvām) - to you (Rama) (you)
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
  • उक्तवान् (uktavān) - said (said, spoken, told)
  • मोघम् (mogham) - useless (useless, vain, ineffectual)
  • कर्तुम् (kartum) - to render (to do, to make, to perform)
  • (na) - not (not, no)
  • शक्यम् (śakyam) - cannot (be rendered) (possible, capable, able)
  • तु (tu) - therefore (or just for emphasis) (but, yet, on the other hand)
  • ब्राह्मम् (brāhmam) - divine (related to Brahmā), pertaining to a (brahmāstra) (belonging to Brahman, divine, sacred)
  • अस्त्रम् (astram) - weapon (brahmāstra) (weapon, missile)
  • तत् (tat) - it (the weapon) (that, it)
  • उच्यताम् (ucyatām) - let it be employed/directed (let it be said, let it be spoken, let it be directed)

Words meanings and morphology

परिद्यूनम् (paridyūnam) - emaciated (greatly distressed, emaciated, wasted away)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paridyūna
paridyūna - greatly distressed, emaciated
Past Passive Participle
Derived from root √dyū (to be sorry, afflicted) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: dyū
Note: Accusative singular, modifying 'tvām'.
विषण्णम् (viṣaṇṇam) - dejected (dejected, sad, dispirited)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viṣaṇṇa
viṣaṇṇa - dejected, sad, dispirited
Past Passive Participle
Derived from root √sad (to sink, despond) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: Accusative singular, modifying 'tvām'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सः (saḥ) - He (Jayanta) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad'.
त्वाम् (tvām) - to you (Rama) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Accusative singular.
आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
Derived from root √yā (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Accusative singular, modifying 'tvām'.
उक्तवान् (uktavān) - said (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - one who has said
Past Active Participle
Derived from root √vac (to speak) with suffix -tavat (ktavat).
Root: vac (class 2)
Note: Past Active Participle, agreeing with 'saḥ'.
मोघम् (mogham) - useless (useless, vain, ineffectual)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mogha
mogha - useless, vain, fruitless
Note: Accusative singular, predicate adjective for 'astram'.
कर्तुम् (kartum) - to render (to do, to make, to perform)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitive expressing purpose.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
शक्यम् (śakyam) - cannot (be rendered) (possible, capable, able)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive
Gerundive from root √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Nominative singular neuter, used impersonally with infinitive.
तु (tu) - therefore (or just for emphasis) (but, yet, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Particle indicating emphasis or contrast.
ब्राह्मम् (brāhmam) - divine (related to Brahmā), pertaining to a (brahmāstra) (belonging to Brahman, divine, sacred)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahmā or the Vedas, divine
Derived from 'brahman' (Brahma or sacred knowledge).
Note: Nominative singular neuter, modifying 'astram'.
अस्त्रम् (astram) - weapon (brahmāstra) (weapon, missile)
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Note: Nominative singular neuter.
तत् (tat) - it (the weapon) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular neuter.
उच्यताम् (ucyatām) - let it be employed/directed (let it be said, let it be spoken, let it be directed)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vac
Imperative tense, passive voice
3rd person singular, imperative (lot), passive voice of √vac. Implies 'let it be directed/used'.
Root: vac (class 2)
Note: 3rd person singular imperative passive.