वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-36, verse-3
स्त्रीत्वं न तु समर्थं हि सागरं व्यतिवर्तितुम् ।
मामधिष्ठाय विस्तीर्णं शतयोजनमायतम् ॥३॥
मामधिष्ठाय विस्तीर्णं शतयोजनमायतम् ॥३॥
3. strītvaṃ na tu samarthaṃ hi sāgaraṃ vyativartitum ,
māmadhiṣṭhāya vistīrṇaṃ śatayojanamāyatam.
māmadhiṣṭhāya vistīrṇaṃ śatayojanamāyatam.
3.
strītvam na tu samartham hi sāgaram vyativartitum
mām adhiṣṭhāya vistīrṇam śatayojanam āyatam
mām adhiṣṭhāya vistīrṇam śatayojanam āyatam
3.
hi tu strītvam mām adhiṣṭhāya vistīrṇam śatayojanam
āyatam sāgaram vyativartitum na samartham
āyatam sāgaram vyativartitum na samartham
3.
Indeed, for a woman, it is not possible to cross the ocean, which is vast and extends a hundred yojanas, even by relying upon me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रीत्वम् (strītvam) - the state of being a woman (womanhood, femininity, being a woman)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- समर्थम् (samartham) - capable (of crossing) (capable, able, powerful)
- हि (hi) - indeed, used for emphasis (indeed, surely, because)
- सागरम् (sāgaram) - ocean, sea
- व्यतिवर्तितुम् (vyativartitum) - to cross (the ocean) (to cross, to go beyond)
- माम् (mām) - me
- अधिष्ठाय (adhiṣṭhāya) - by taking me (Hanumān) as support (having stood upon, relying upon, using as a base)
- विस्तीर्णम् (vistīrṇam) - the vast ocean (vast, extensive, spread out)
- शतयोजनम् (śatayojanam) - an ocean extending for a hundred yojanas (a hundred yojanas)
- आयतम् (āyatam) - the ocean, which is extended (for a hundred yojanas) (extended, long, vast)
Words meanings and morphology
स्त्रीत्वम् (strītvam) - the state of being a woman (womanhood, femininity, being a woman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of strītva
strītva - womanhood, state of being a woman, femininity
Derived from strī (woman) with the suffix -tva.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
समर्थम् (samartham) - capable (of crossing) (capable, able, powerful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, powerful
हि (hi) - indeed, used for emphasis (indeed, surely, because)
(indeclinable)
सागरम् (sāgaram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
व्यतिवर्तितुम् (vyativartitum) - to cross (the ocean) (to cross, to go beyond)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from √vṛt (to turn, exist) with upasarga 'vyati'.
Prefix: vyati
Root: vṛt (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
अधिष्ठाय (adhiṣṭhāya) - by taking me (Hanumān) as support (having stood upon, relying upon, using as a base)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
From √sthā (to stand) with upasarga 'adhi'.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
विस्तीर्णम् (vistīrṇam) - the vast ocean (vast, extensive, spread out)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vistīrṇa
vistīrṇa - spread out, extensive, vast, wide
Past Passive Participle
From √stṛ (to spread) with upasarga 'vi'.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
शतयोजनम् (śatayojanam) - an ocean extending for a hundred yojanas (a hundred yojanas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatayojana
śatayojana - a hundred yojanas (a yojana is a measure of distance, roughly 8-15 km)
Compound type : tatpuruṣa (śata+yojana)
- śata – hundred
numeral (neuter) - yojana – yojana (a measure of distance), joining, harnessing
noun (neuter)
आयतम् (āyatam) - the ocean, which is extended (for a hundred yojanas) (extended, long, vast)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyata
āyata - extended, long, stretched, vast
Past Passive Participle
From √yam (to restrain, stretch) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)