वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-36, verse-32
स ते तदा नमस्कृत्वा राज्ञे दशरथाय च ।
त्वया वीर विसृष्टस्तु प्रतिपेदे स्वमालयम् ॥३२॥
त्वया वीर विसृष्टस्तु प्रतिपेदे स्वमालयम् ॥३२॥
32. sa te tadā namaskṛtvā rājñe daśarathāya ca ,
tvayā vīra visṛṣṭastu pratipede svamālayam.
tvayā vīra visṛṣṭastu pratipede svamālayam.
32.
saḥ te tadā namaskṛtvā rājñe daśarathāya ca
tvayā vīra visṛṣṭaḥ tu pratipede svam ālayam
tvayā vīra visṛṣṭaḥ tu pratipede svam ālayam
32.
He then, having paid homage to you and to King Daśaratha, O hero, when dismissed by you, returned to his own abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- ते (te) - to you
- तदा (tadā) - then, at that time
- नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having offered homage
- राज्ञे (rājñe) - to the king
- दशरथाय (daśarathāya) - to Daśaratha
- च (ca) - and, also
- त्वया (tvayā) - by you
- वीर (vīra) - O hero, brave one
- विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - dismissed, released, abandoned
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- प्रतिपेदे (pratipede) - he returned, he obtained, he reached
- स्वम् (svam) - his own
- आलयम् (ālayam) - abode, dwelling, house
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: The pronoun 'tad' (that) used as a demonstrative pronoun or as a third-person pronoun (he).
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also could be genitive singular or nominative/accusative dual, but dative singular 'to you' fits context of showing homage.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having offered homage
(indeclinable)
Compound verb formed from namas (obeisance) + kṛ (to do).
Compound type : karmadhāraya (namas+kṛ)
- namas – bowing, homage, salutation
indeclinable (neuter) - kṛ – to do, to make, to perform
verb
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund) form derived from the verb stem namaskṛ.
राज्ञे (rājñe) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दशरथाय (daśarathāya) - to Daśaratha
(proper noun)
Dative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (name of a king, father of Rama)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वीर (vīra) - O hero, brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - dismissed, released, abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭa
visṛṣṭa - dismissed, released, abandoned, emitted
Past Passive Participle
From vi- + root sṛj (to create, emit, release)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: As a past passive participle, it functions as an adjective here, modifying the implied subject (saḥ).
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic particle or a mild adversative.
प्रतिपेदे (pratipede) - he returned, he obtained, he reached
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of pratipad
Perfect Middle
Root pad with prefix prati
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
स्वम् (svam) - his own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, belonging to oneself
Note: Used here as an adjective modifying 'ālayam'.
आलयम् (ālayam) - abode, dwelling, house
(noun)
Accusative, masculine, singular of ālaya
ālaya - abode, dwelling, house, residence
From ā- + root lī (to cling, dissolve)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)