Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-23

वीक्षमाणस्ततस्तं वै वायसं समवैक्षथाः ।
नखैः सरुधिरैस्तीक्ष्णैर्मामेवाभिमुखं स्थितम् ॥२३॥
23. vīkṣamāṇastatastaṃ vai vāyasaṃ samavaikṣathāḥ ,
nakhaiḥ sarudhiraistīkṣṇairmāmevābhimukhaṃ sthitam.
23. vīkṣamāṇaḥ tataḥ tam vai vāyasam samavaikṣathāḥ
nakhaiḥ sarudhiraiḥ tīkṣṇaiḥ mām eva abhimukham sthitam
23. tataḥ vīkṣamāṇaḥ tam vai vāyasam mām eva abhimukham
tīkṣṇaiḥ sarudhiraiḥ nakhaiḥ sthitam samavaikṣathāḥ
23. Then, looking intently, you indeed perceived that crow which was standing facing me, its sharp claws covered in blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - you, observing intently (looking, observing, seeing)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereupon)
  • तम् (tam) - that (crow) (him, that (masculine accusative singular))
  • वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, surely, verily)
  • वायसम् (vāyasam) - the crow (crow, bird)
  • समवैक्षथाः (samavaikṣathāḥ) - you perceived (you perceived, you observed thoroughly)
  • नखैः (nakhaiḥ) - with claws (of the crow) (with nails, with claws)
  • सरुधिरैः (sarudhiraiḥ) - with bloody (claws) (with bloody ones, having blood)
  • तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (claws) (with sharp ones)
  • माम् (mām) - me
  • एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, just)
  • अभिमुखम् (abhimukham) - facing (me) (facing towards, in front of, facing)
  • स्थितम् (sthitam) - standing (facing me) (standing, situated, present)

Words meanings and morphology

वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - you, observing intently (looking, observing, seeing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīkṣamāṇa
vīkṣamāṇa - looking, observing, seeing
Present Middle Participle
From root √īkṣ (to see) with prefix vi-, and -māna suffix for middle voice.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'tvam' (you).
ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereupon)
(indeclinable)
Adverb.
तम् (tam) - that (crow) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies 'vāyasam'.
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
Particle.
वायसम् (vāyasam) - the crow (crow, bird)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow, bird
Note: Object of 'samavaikṣathāḥ'.
समवैक्षथाः (samavaikṣathāḥ) - you perceived (you perceived, you observed thoroughly)
(verb)
2nd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samavaikṣ
Imperfect, 2nd person singular
Middle voice. From root √īkṣ (to see) with prefixes sam- and ava-.
Prefixes: sam+ava
Root: īkṣ (class 1)
नखैः (nakhaiḥ) - with claws (of the crow) (with nails, with claws)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nakha
nakha - nail, claw
Note: Descriptive of the crow, indicating an attribute of the crow (having such claws).
सरुधिरैः (sarudhiraiḥ) - with bloody (claws) (with bloody ones, having blood)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarudhira
sarudhira - bloody, with blood
Bahuvrīhi compound: sa (with) + rudhira (blood).
Compound type : bahuvrīhi (sa+rudhira)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix/indeclinable
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
    Root: rudh (class 7)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (claws) (with sharp ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent
Root: tij (class 1)
Note: Instrumental plural, qualifying 'nakhaiḥ'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'abhimukham' (facing towards me).
एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'mām'.
अभिमुखम् (abhimukham) - facing (me) (facing towards, in front of, facing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhimukha
abhimukha - facing, directed towards, present
Tatpuruṣa compound: abhi (towards) + mukha (face). Accusative neuter singular used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (abhi+mukha)
  • abhi – towards, against, over
    indeclinable
    Prefix
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
Note: Adverbial modifier for 'sthitam'.
स्थितम् (sthitam) - standing (facing me) (standing, situated, present)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, placed, standing
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'vāyasam'.