Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-17

दारयन् स च मां काकस्तत्रैव परिलीयते ।
न चाप्युपरमन्मांसाद्भक्षार्थी बलिभोजनः ॥१७॥
17. dārayan sa ca māṃ kākastatraiva parilīyate ,
na cāpyuparamanmāṃsādbhakṣārthī balibhojanaḥ.
17. dārayan saḥ ca mām kākaḥ tatra eva parilīyate na
ca api uparaman māṃsāt bhakṣa-arthī bali-bhojanaḥ
17. saḥ kākaḥ ca mām dārayan tatra eva parilīyate ca
bhakṣa-arthī bali-bhojanaḥ māṃsāt na api uparaman
17. And that crow, wounding me, persistently hovered there. The eater of offerings (the crow), desirous of food, also did not desist from the meat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दारयन् (dārayan) - tearing, wounding, splitting
  • सः (saḥ) - he, that
  • (ca) - and, also
  • माम् (mām) - me
  • काकः (kākaḥ) - crow
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • परिलीयते (parilīyate) - persisted in hovering/lurking (hovers, lurks, disappears, conceals itself)
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • उपरमन् (uparaman) - desisting, ceasing
  • मांसात् (māṁsāt) - from meat
  • भक्ष-अर्थी (bhakṣa-arthī) - desirous of food, seeking prey
  • बलि-भोजनः (bali-bhojanaḥ) - crow (epithet) (eater of offerings)

Words meanings and morphology

दारयन् (dārayan) - tearing, wounding, splitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dārayat
dārayat - tearing, wounding, splitting
Present Active Participle
Present active participle (nominative masculine singular) from causal of root dṛ (to tear)
Root: dṛ (class 9)
Note: Modifies kākaḥ.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to the crow.
(ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - me
Note: Sita is the object.
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'there'.
परिलीयते (parilīyate) - persisted in hovering/lurking (hovers, lurks, disappears, conceals itself)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of parilī
Present Tense
Present tense 3rd person singular, Ātmanepada, from root lī (to cling, dissolve) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: lī (class 4)
Note: The present tense is used in a narrative past context (historical present).
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उपरमन् (uparaman) - desisting, ceasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uparaman
uparaman - desisting, ceasing, stopping
Present Active Participle
Present active participle (nominative masculine singular) from root ram (to stop) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Modifies balibhojanaḥ.
मांसात् (māṁsāt) - from meat
(noun)
Ablative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
Note: Object from which desisting occurs.
भक्ष-अर्थी (bhakṣa-arthī) - desirous of food, seeking prey
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhakṣa-arthin
bhakṣa-arthin - desirous of food, seeking prey
Compound type : tatpurusha (bhakṣa+arthin)
  • bhakṣa – food, prey, eating
    noun (masculine)
    Root: bhakṣ (class 10)
  • arthin – desirous of, seeking, requesting
    adjective (masculine)
    Suffix -in added to artha
Note: Modifies balibhojanaḥ (the crow).
बलि-भोजनः (bali-bhojanaḥ) - crow (epithet) (eater of offerings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bali-bhojana
bali-bhojana - eater of offerings (a crow)
Compound type : tatpurusha (bali+bhojana)
  • bali – offering, oblation, tribute
    noun (masculine)
  • bhojana – eating, food, one who eats
    noun (masculine)
    Derived from root bhuj (to eat)
    Root: bhuj (class 7)
Note: An epithet for a crow.