वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-36, verse-52
ततो वस्त्रगतं मुक्त्वा दिव्यं चूडामणिं शुभम् ।
प्रदेयो राघवायेति सीता हनुमते ददौ ॥५२॥
प्रदेयो राघवायेति सीता हनुमते ददौ ॥५२॥
52. tato vastragataṃ muktvā divyaṃ cūḍāmaṇiṃ śubham ,
pradeyo rāghavāyeti sītā hanumate dadau.
pradeyo rāghavāyeti sītā hanumate dadau.
52.
tataḥ vastragatam muktvā divyam cūḍāmaṇim śubham
pradeyaḥ rāghavāya iti sītā hanumate dadau
pradeyaḥ rāghavāya iti sītā hanumate dadau
52.
Then, taking out the divine and auspicious crest-jewel that was held in her garment, Sītā gave it to Hanumān, saying, 'This is to be given to Rāghava (Rāma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- वस्त्रगतम् (vastragatam) - held within her garment (gone into the garment, contained in the garment)
- मुक्त्वा (muktvā) - having taken out (having released, having let go, having taken out)
- दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, brilliant)
- चूडामणिम् (cūḍāmaṇim) - crest-jewel (crest-jewel, head-jewel)
- शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, beautiful, good)
- प्रदेयः (pradeyaḥ) - to be given (to be given, suitable to be given, ought to be given)
- राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma) (to Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))
- इति (iti) - thus, saying (thus, so, in this manner (quotative particle))
- सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Janaka's daughter, Rāma's wife))
- हनुमते (hanumate) - to Hanumān
- ददौ (dadau) - gave
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
वस्त्रगतम् (vastragatam) - held within her garment (gone into the garment, contained in the garment)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vastragata
vastragata - gone into a garment, covered by a garment
Past Passive Participle
Formed from vastra (garment) + gata (gone, PPP of √gam). It is a tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (vastra+gata)
- vastra – garment, cloth, clothing
noun (neuter) - gata – gone, arrived, reached, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of √gam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'cūḍāmaṇim'.
मुक्त्वा (muktvā) - having taken out (having released, having let go, having taken out)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √muc (to release)
Root: muc (class 6)
दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, brilliant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, brilliant, beautiful
Root: div (class 4)
Note: Agrees with 'cūḍāmaṇim'.
चूडामणिम् (cūḍāmaṇim) - crest-jewel (crest-jewel, head-jewel)
(noun)
Accusative, masculine, singular of cūḍāmaṇi
cūḍāmaṇi - crest-jewel, jewel worn on the head, chief of a class
Compound type : tatpurusha (cūḍā+maṇi)
- cūḍā – crest, topknot, tuft of hair on the crown
noun (feminine) - maṇi – jewel, gem, bead
noun (masculine)
Note: Object of 'muktvā'.
शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, beautiful, good)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, propitious, beautiful, splendid, good
Note: Agrees with 'cūḍāmaṇim'.
प्रदेयः (pradeyaḥ) - to be given (to be given, suitable to be given, ought to be given)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradeya
pradeya - to be given, deliverable, due
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from prefix 'pra' + √dā (to give) + suffix '-eya'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Refers to the jewel (cūḍāmaṇi) implicitly.
राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma) (to Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, particularly Rāma
Note: Recipient of the giving.
इति (iti) - thus, saying (thus, so, in this manner (quotative particle))
(indeclinable)
Note: Marks the preceding phrase as a quotation or purpose.
सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Janaka's daughter, Rāma's wife))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper noun), furrow
Note: Subject of 'dadau'.
हनुमते (hanumate) - to Hanumān
(proper noun)
Dative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (proper noun)
Possessive suffix -mat added to Hanu (jaw).
Note: Recipient of the action.
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of dā
Perfect (Lit)
3rd person singular perfect active of √dā (to give).
Root: dā (class 3)