Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-38

तस्या वीर्यवतः कश्चिद् यद्यस्ति मयि संभ्रमः ।
किमर्थं न शरैस्तीक्ष्णैः क्षयं नयति राक्षसान् ॥३८॥
38. tasyā vīryavataḥ kaścid yadyasti mayi saṃbhramaḥ ,
kimarthaṃ na śaraistīkṣṇaiḥ kṣayaṃ nayati rākṣasān.
38. tasya vīryavataḥ kaścit yadi asti mayi saṃbhramaḥ
kimartham na śaraiḥ tīkṣṇaiḥ kṣayam nayati rākṣasān
38. yadi tasya vīryavataḥ kaścit saṃbhramaḥ mayi asti,
kimartham śaraiḥ tīkṣṇaiḥ rākṣasān kṣayam na nayati
38. If that valorous (vīryavat) one has any concern for me, why does he not bring the Rākṣasas to their end with his sharp arrows?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of him, his
  • वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the valorous one, of the powerful one
  • कश्चित् (kaścit) - anyone, some, a certain (person/thing)
  • यदि (yadi) - if
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • मयि (mayi) - in me, on me, towards me
  • संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - agitation, concern, bewilderment, haste
  • किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
  • (na) - not
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp, keen (arrows)
  • क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to an end
  • नयति (nayati) - he leads, he brings, he guides
  • राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (demons)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the valorous one, of the powerful one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - possessing valor/strength, powerful, brave
suffixed with -vat
कश्चित् (kaścit) - anyone, some, a certain (person/thing)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
from kim + cid
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मयि (mayi) - in me, on me, towards me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, myself
संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - agitation, concern, bewilderment, haste
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - agitation, confusion, concern, haste, reverence
from root bhram with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
किमर्थम् (kimartham) - why, for what purpose
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (kim+artha)
  • kim – what, which
    pronoun
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
(na) - not
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp, keen (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pointed, fierce
क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to an end
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, end, decline, loss
नयति (nayati) - he leads, he brings, he guides
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa, demon