Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-36, verse-20

आसीनस्य च ते श्रान्ता पुनरुत्सङ्गमाविशम् ।
क्रुध्यन्ती च प्रहृष्टेन त्वयाहं परिसान्त्विता ॥२०॥
20. āsīnasya ca te śrāntā punarutsaṅgamāviśam ,
krudhyantī ca prahṛṣṭena tvayāhaṃ parisāntvitā.
20. āsīnasya ca te śrāntā punaḥ utsaṅgam āviśam
krudhyantī ca prahr̥ṣṭena tvayā aham parisantvitā
20. āsīnasya te śrāntā aham punaḥ utsaṅgam āviśam ca
krudhyantī aham prahr̥ṣṭena tvayā parisantvitā
20. As you sat there, I, tired, again settled into your lap. And though I was angry, you, being delighted, completely consoled me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसीनस्य (āsīnasya) - of you, who were seated (genitive absolute) (of one who is seated, of one sitting)
  • (ca) - and (and, also)
  • ते (te) - your (to you, for you, your)
  • श्रान्ता (śrāntā) - I, being tired (tired, weary)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
  • उत्सङ्गम् (utsaṅgam) - lap (lap, embrace, side)
  • आविशम् (āviśam) - I entered (I entered, I approached)
  • क्रुध्यन्ती (krudhyantī) - I, being angry (being angry, getting angry)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रह्र्̥ष्टेन (prahr̥ṣṭena) - by you, who were delighted (by the delighted, by the joyful)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • अहम् (aham) - I
  • परिसन्त्विता (parisantvitā) - completely consoled (completely consoled, comforted)

Words meanings and morphology

आसीनस्य (āsīnasya) - of you, who were seated (genitive absolute) (of one who is seated, of one sitting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Active Participle
Derived from root √ās (to sit) with -āna suffix.
Root: ās (class 2)
Note: Used in a genitive absolute construction, referring to 'you'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
ते (te) - your (to you, for you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun, here indicating possession of the lap.
श्रान्ता (śrāntā) - I, being tired (tired, weary)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrānta
śrānta - tired, exhausted, weary
Past Passive Participle
From root √śram (to be weary)
Root: śram (class 4)
Note: Qualifies the implied subject 'aham'.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
उत्सङ्गम् (utsaṅgam) - lap (lap, embrace, side)
(noun)
Accusative, masculine, singular of utsaṅga
utsaṅga - lap, embrace, side
Prefix: ut
Root: sañj (class 1)
Note: Object of the verb 'āviśam'.
आविशम् (āviśam) - I entered (I entered, I approached)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āviś
Imperfect, 1st person singular
Root √viś (to enter) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
क्रुध्यन्ती (krudhyantī) - I, being angry (being angry, getting angry)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krudhyat
krudhyat - being angry
Present Active Participle
From root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies the implied subject 'aham'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
प्रह्र्̥ष्टेन (prahr̥ṣṭena) - by you, who were delighted (by the delighted, by the joyful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - delighted, joyful, elated
Past Passive Participle
From root √hr̥ṣ (to be excited, delighted) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
Note: Qualifies 'tvayā'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Agent of the passive verb 'parisantvitā'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the sentence.
परिसन्त्विता (parisantvitā) - completely consoled (completely consoled, comforted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parisantvita
parisantvita - completely consoled, comforted
Past Passive Participle
From root √sanv (to please, console) with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: santv (class 1)
Note: Predicate adjective for 'aham'.