वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-95, verse-8
तां श्रुत्वा करुणां वाचं पितुर्मरणसंहिताम् ।
राघवो भरतेनोक्तां बभूव गतचेतनः ॥८॥
राघवो भरतेनोक्तां बभूव गतचेतनः ॥८॥
8. tāṃ śrutvā karuṇāṃ vācaṃ piturmaraṇasaṃhitām ,
rāghavo bharatenoktāṃ babhūva gatacetanaḥ.
rāghavo bharatenoktāṃ babhūva gatacetanaḥ.
8.
tām śrutvā karuṇām vācam pituḥ maraṇasaṃhitām
rāghavaḥ bharatena uktām babhūva gatacetanaḥ
rāghavaḥ bharatena uktām babhūva gatacetanaḥ
8.
bharatena uktām pituḥ maraṇasaṃhitām tām karuṇām
vācam śrutvā rāghavaḥ gatacetanaḥ babhūva
vācam śrutvā rāghavaḥ gatacetanaḥ babhūva
8.
Hearing those compassionate words concerning his father's death, spoken by Bharata, Rāghava became unconscious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (feminine singular, referring to 'vācam') (that, her, them)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- करुणाम् (karuṇām) - compassionate, pitiful
- वाचम् (vācam) - word, speech, voice
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मरणसंहिताम् (maraṇasaṁhitām) - concerning his father's death (connected with death, relating to death)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
- भरतेन (bharatena) - by Bharata
- उक्ताम् (uktām) - spoken, said
- बभूव (babhūva) - became, was
- गतचेतनः (gatacetanaḥ) - unconscious, having lost consciousness
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (feminine singular, referring to 'vācam') (that, her, them)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine, Accusative, Singular form of 'tad'
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
करुणाम् (karuṇām) - compassionate, pitiful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of karuṇā
karuṇā - compassionate, pitiful (as adjective), compassion, pity (as noun)
Note: Qualifies 'vācam'.
वाचम् (vācam) - word, speech, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Note: Object of 'śrutvā'.
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Qualifies 'maraṇasaṃhitām'.
मरणसंहिताम् (maraṇasaṁhitām) - concerning his father's death (connected with death, relating to death)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of maraṇasaṃhitā
maraṇasaṁhitā - connected with death, relating to death
Compound type : tatpuruṣa (maraṇa+saṃhitā)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Derived from root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - saṃhitā – joined, connected, composed; collection, text
adjective (feminine)
Past Passive Participle (feminine)
From sam-dha (to put together, compose)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'vācam'.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rama), Rama
Patronymic from Raghu
Note: Subject of 'babhūva'.
भरतेन (bharatena) - by Bharata
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
Note: Agent of 'uktām'.
उक्ताम् (uktām) - spoken, said
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root √vac (to speak), irregular past participle
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'vācam'.
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Indicative Mood, 3rd Person, Singular
From root √bhū (1st class, P.P. - bhavati)
Root: bhū (class 1)
गतचेतनः (gatacetanaḥ) - unconscious, having lost consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatacetana
gatacetana - unconscious, senseless, having lost consciousness
Compound type : bahuvrīhi (gata+cetana)
- gata – gone, departed, lost
adjective
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1) - cetana – consciousness, sensation, spirit
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rāghavaḥ'.