Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,95

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-95, verse-30

ऐङ्गुदं बदरीमिश्रं पिण्याकं दर्भसंस्तरे ।
न्यस्य रामः सुदुःखार्तो रुदन् वचनमब्रवीत् ॥३०॥
30. aiṅgudaṃ badarīmiśraṃ piṇyākaṃ darbhasaṃstare ,
nyasya rāmaḥ suduḥkhārto rudan vacanamabravīt.
30. aiṅgudam badarīmiśram piṇyākam darbhsaṃstare
nyasya rāmaḥ sudukhārtaḥ rudan vacanam abravīt
30. rāmaḥ sudukhārtaḥ rudan aiṅgudam badarīmiśram
piṇyākam darbhsaṃstare nyasya vacanam abravīt
30. Having placed an oil-cake made from Ingudi (seeds), mixed with Jujube fruits, upon a mat of Darbha grass, Rāma, overcome with great sorrow and weeping, spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऐङ्गुदम् (aiṅgudam) - an offering (oil-cake) made from the Ingudi tree's product (related to Ingudi, made from Ingudi)
  • बदरीमिश्रम् (badarīmiśram) - mixed with Jujube fruits (mixed with Jujube)
  • पिण्याकम् (piṇyākam) - an oil-cake offered as food (oil-cake, residue after pressing oil)
  • दर्भ्संस्तरे (darbhsaṁstare) - on a mat made of Darbha grass (on a mat of Darbha grass, on a bed of Darbha)
  • न्यस्य (nyasya) - having placed the offering (having placed, having put down)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist of Ramayana (Rāma (proper noun))
  • सुदुखार्तः (sudukhārtaḥ) - Rāma, greatly distressed by sorrow (greatly afflicted by sorrow, very distressed)
  • रुदन् (rudan) - weeping while speaking (weeping, crying)
  • वचनम् (vacanam) - these words, speech (word, speech, saying)
  • अब्रवीत् (abravīt) - Rāma spoke (he spoke, he said)

Words meanings and morphology

ऐङ्गुदम् (aiṅgudam) - an offering (oil-cake) made from the Ingudi tree's product (related to Ingudi, made from Ingudi)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aiṅguda
aiṅguda - relating to the Ingudi tree or its fruit/oil
derived from iṅgudī (इङ्गुदी) + aṇ (अण्) suffix for 'made of' or 'relating to'
Note: It qualifies 'piṇyākam', hence neuter accusative singular.
बदरीमिश्रम् (badarīmiśram) - mixed with Jujube fruits (mixed with Jujube)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of badarīmiśra
badarīmiśra - mixed with Badari (jujube)
Compound type : tatpuruṣa (badarī+miśra)
  • badarī – jujube tree, jujube fruit
    noun (feminine)
  • miśra – mixed, mingled, combined
    adjective (masculine)
    from root miśr (मिश्र्)
    Root: miśr (class 10)
Note: Qualifies 'piṇyākam'.
पिण्याकम् (piṇyākam) - an oil-cake offered as food (oil-cake, residue after pressing oil)
(noun)
Accusative, neuter, singular of piṇyāka
piṇyāka - oil-cake, sesame-cake, residue after oil extraction
Note: Object of 'nyasya'.
दर्भ्संस्तरे (darbhsaṁstare) - on a mat made of Darbha grass (on a mat of Darbha grass, on a bed of Darbha)
(noun)
Locative, masculine, singular of darbhsaṃstara
darbhsaṁstara - a mat or bed made of Darbha grass
Compound type : tatpuruṣa (darbha+saṃstara)
  • darbha – a sacred grass (Poa cynosuroides), kuśa grass
    noun (masculine)
  • saṃstara – a bed, couch, mat, layer, carpet
    noun (masculine)
    from saṃ- + stṛ
    Prefix: sam
    Root: stṛ (class 5)
Note: Location where the offering is placed.
न्यस्य (nyasya) - having placed the offering (having placed, having put down)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ni- + as (root)
Prefix: ni
Root: as (class 2)
Note: Absolutive, showing prior action.
रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist of Ramayana (Rāma (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, charming; darkness (in some contexts)
Note: Subject of the sentence.
सुदुखार्तः (sudukhārtaḥ) - Rāma, greatly distressed by sorrow (greatly afflicted by sorrow, very distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudukhārta
sudukhārta - greatly afflicted by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (su+duḥkha+ārta)
  • su – good, well, very, excellent (intensive prefix)
    indeclinable
  • duḥkha – suffering, sorrow, pain, misery
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root ṛ (to go, to move) + kta (suffix)
    Root: ṛ (class 1)
Note: Qualifies 'rāmaḥ'.
रुदन् (rudan) - weeping while speaking (weeping, crying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudat
rudat - weeping, crying (participle)
Present Active Participle
from root rud (रुद्) + śatṛ (शतृ) suffix
Root: rud (class 2)
Note: Qualifies 'rāmaḥ', acting simultaneously with the main verb.
वचनम् (vacanam) - these words, speech (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, expression
from root vac (वच्)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - Rāma spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Main verb of the sentence.