वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-95, verse-29
ततो मन्दाकिनी तीरात् प्रत्युत्तीर्य स राघवः ।
पितुश्चकार तेजस्वी निवापं भ्रातृभिः सह ॥२९॥
पितुश्चकार तेजस्वी निवापं भ्रातृभिः सह ॥२९॥
29. tato mandākinī tīrāt pratyuttīrya sa rāghavaḥ ,
pituścakāra tejasvī nivāpaṃ bhrātṛbhiḥ saha.
pituścakāra tejasvī nivāpaṃ bhrātṛbhiḥ saha.
29.
tataḥ mandākinī tīrāt pratyuttīrya sa rāghavaḥ
pituḥ cakāra tejasvī nivāpam bhrātṛbhiḥ saha
pituḥ cakāra tejasvī nivāpam bhrātṛbhiḥ saha
29.
tataḥ sa tejasvī rāghavaḥ mandākinī tīrāt
pratyuttīrya bhrātṛbhiḥ saha pituḥ nivāpam cakāra
pratyuttīrya bhrātṛbhiḥ saha pituḥ nivāpam cakāra
29.
Then, the radiant Rama, having recrossed from the bank of the Mandakini (river), performed the ancestral offering for his father along with his brothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- मन्दाकिनी (mandākinī) - Mandakini (river) (Mandakini (a river name))
- तीरात् (tīrāt) - from the bank (from the bank, from the shore)
- प्रत्युत्तीर्य (pratyuttīrya) - having recrossed (having recrossed, having crossed back)
- स (sa) - he (that Rama) (he, that)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
- पितुः (pituḥ) - for his father (of the father, for the father)
- चकार (cakāra) - performed (he did, he made, he performed)
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant (radiant, glorious, powerful, spirited)
- निवापम् (nivāpam) - ancestral offering (funerary offering, oblation, ancestral offering)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (by/with brothers)
- सह (saha) - along with (with, together with, along with)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Adverb of time or sequence.
Note: Connects to the previous event.
मन्दाकिनी (mandākinī) - Mandakini (river) (Mandakini (a river name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mandākinī
mandākinī - The Mandakini river (a sacred river, often associated with Chitrakuta or Alaknanda).
A well-known river in Indian mythology.
Note: Here modifying `tīrāt` as 'Mandakini's bank'.
तीरात् (tīrāt) - from the bank (from the bank, from the shore)
(noun)
Ablative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
Note: Indicates the starting point of the action of `pratyuttīrya`.
प्रत्युत्तीर्य (pratyuttīrya) - having recrossed (having recrossed, having crossed back)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prati-ud-√tṝ (to cross) with -ya suffix.
Prefixes: prati+ud
Root: √tṝ (class 1)
Note: Gerund, modifying the subject `rāghavaḥ`.
स (sa) - he (that Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular. Form `sa` before non-sibilant consonants.
Note: Refers to Rama.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic
Derived from Raghu, an ancestor of Rama.
Note: Main subject of the sentence.
पितुः (pituḥ) - for his father (of the father, for the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Ṛ-ending noun.
Note: Indicates the beneficiary of the offering.
चकार (cakāra) - performed (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √kṛ
Perfect active 3rd singular
Reduplicated perfect form (Liṭ lakāra), Parasmaipada.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
तेजस्वी (tejasvī) - radiant (radiant, glorious, powerful, spirited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, glorious, brilliant, powerful, spirited
Possessive suffix -vin added to `tejas` (splendor).
Note: Adjective modifying `rāghavaḥ`.
निवापम् (nivāpam) - ancestral offering (funerary offering, oblation, ancestral offering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāpa
nivāpa - scattering (of grains), oblation, funerary offering, ancestral offering
From ni-√vap (to scatter, sow).
Prefix: ni
Root: √vap (class 1)
Note: Object of `cakāra`.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his brothers (by/with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Ṛ-ending noun.
Note: Indicates accompaniment with `saha`.
सह (saha) - along with (with, together with, along with)
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
Note: Indicates association.