बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-39, verse-34
यत्र कुत्रापि संयुक्तौ तौ वापि समसप्तमौ ।
राजवंशभवो बालो राजा भवति निश्चितम् ॥३४॥
राजवंशभवो बालो राजा भवति निश्चितम् ॥३४॥
34. yatra kutrāpi saṃyuktau tau vāpi samasaptamau .
rājavaṃśabhavo bālo rājā bhavati niścitam.
rājavaṃśabhavo bālo rājā bhavati niścitam.
34.
yatra kutra api saṃyuktau tau vā api samasaptamau
rājavanśabhavaḥ bālaḥ rājā bhavati niścitam
rājavanśabhavaḥ bālaḥ rājā bhavati niścitam
34.
Wherever those two (lords mentioned in the previous verse) are conjoined, or even if they are situated in mutual seventh houses (aspecting each other), then a child born into a royal lineage certainly becomes a king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - wherever, where
- कुत्र (kutra) - anywhere, where
- अपि (api) - even, also, too
- संयुक्तौ (saṁyuktau) - conjoined, united
- तौ (tau) - the two planetary lords mentioned in the previous verse (those two)
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also, too
- समसप्तमौ (samasaptamau) - in mutual seventh houses (opposition)
- राजवन्शभवः (rājavanśabhavaḥ) - born in a royal lineage
- बालः (bālaḥ) - child, native, young one
- राजा (rājā) - king, ruler
- भवति (bhavati) - becomes, is
- निश्चितम् (niścitam) - certainly, definitely
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - wherever, where
(indeclinable)
कुत्र (kutra) - anywhere, where
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
संयुक्तौ (saṁyuktau) - conjoined, united
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, conjoined, connected, combined
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
तौ (tau) - the two planetary lords mentioned in the previous verse (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: conjunction
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
समसप्तमौ (samasaptamau) - in mutual seventh houses (opposition)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samasaptama
samasaptama - mutual seventh (position), in opposition, equally seventh
Compound type : karmadhāraya (sama+saptama)
- sama – equal, similar, same, even
adjective - saptama – seventh
adjective
राजवन्शभवः (rājavanśabhavaḥ) - born in a royal lineage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājavanśabhava
rājavanśabhava - born from a royal lineage/family, of royal descent
Compound type : tatpurusha (rājan+vaṃśa+bhava)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
noun (masculine) - bhava – born, originating from, existence, becoming
adjective
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
बालः (bālaḥ) - child, native, young one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young one, naive
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निश्चितम् (niścitam) - certainly, definitely
(indeclinable)
Note: adverbial usage of neuter accusative singular