महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-4, verse-43
पातयित्वा वयस्यांश्च भ्रातॄनथ पितामहान् ।
जीवितं यदि रक्षेयं लोको मां गर्हयेद्ध्रुवम् ॥४३॥
जीवितं यदि रक्षेयं लोको मां गर्हयेद्ध्रुवम् ॥४३॥
43. pātayitvā vayasyāṁśca bhrātṝnatha pitāmahān ,
jīvitaṁ yadi rakṣeyaṁ loko māṁ garhayeddhruvam.
jīvitaṁ yadi rakṣeyaṁ loko māṁ garhayeddhruvam.
43.
pātayitvā vayasyān ca bhrātṝn atha pitāmahān
jīvitam yadi rakṣeyam lokaḥ mām garhayet dhruvam
jīvitam yadi rakṣeyam lokaḥ mām garhayet dhruvam
43.
vayasyān ca bhrātṝn atha pitāmahān pātayitvā
yadi jīvitam rakṣeyam lokaḥ mām dhruvam garhayet
yadi jīvitam rakṣeyam lokaḥ mām dhruvam garhayet
43.
The world would surely condemn me if I were to preserve my life after having slain my friends, brothers, and also my grandfathers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having killed, having slain
- वयस्यान् (vayasyān) - friends, companions
- च (ca) - and, also
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- अथ (atha) - and, then, moreover
- पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers (paternal)
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- यदि (yadi) - if
- रक्षेयम् (rakṣeyam) - I would protect, I would preserve
- लोकः (lokaḥ) - the world, people
- माम् (mām) - me
- गर्हयेत् (garhayet) - would condemn, would blame
- ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed
Words meanings and morphology
पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having killed, having slain
(indeclinable)
absolutive (gerund)
causative stem of pat + ktvā suffix
Root: pat (class 1)
वयस्यान् (vayasyān) - friends, companions
(noun)
Accusative, masculine, plural of vayasya
vayasya - friend, companion, contemporary
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अथ (atha) - and, then, moreover
(indeclinable)
पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers (paternal)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood; living, animated
Past Passive Participle (when adjective)
derived from root jīv
Root: jīv (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
रक्षेयम् (rakṣeyam) - I would protect, I would preserve
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
लोकः (lokaḥ) - the world, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, universe
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
गर्हयेत् (garhayet) - would condemn, would blame
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of garhay
denominative verb from garhā, or root garh in 10th class
Root: garh (class 10)
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
Note: Used as an adverb.