महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-4, verse-37
पन्थानममरैर्यातं शूरैश्चैवानिवर्तिभिः ।
अपि तैः संगतं मार्गं वयमप्यारुहेमहि ॥३७॥
अपि तैः संगतं मार्गं वयमप्यारुहेमहि ॥३७॥
37. panthānamamarairyātaṁ śūraiścaivānivartibhiḥ ,
api taiḥ saṁgataṁ mārgaṁ vayamapyāruhemahi.
api taiḥ saṁgataṁ mārgaṁ vayamapyāruhemahi.
37.
panthānam amaraiḥ yātam śūraiḥ ca eva anivartibhiḥ
api taiḥ saṅgatam mārgam vayam api āruhemahi
api taiḥ saṅgatam mārgam vayam api āruhemahi
37.
api vayam api amaraiḥ ca eva anivartibhiḥ śūraiḥ yātam taiḥ saṅgatam panthānam / mārgam āruhemahi.
37.
May we too ascend that path (mārga) which has been traversed by the immortals and indeed by the unretreating brave warriors, the path joined by them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
- अमरैः (amaraiḥ) - by immortals; by gods
- यातम् (yātam) - the path that has been traversed (traversed, gone; reached)
- शूरैः (śūraiḥ) - by the brave ones; by heroes
- च (ca) - and; also
- एव (eva) - indeed, only; certainly
- अनिवर्तिभिः (anivartibhiḥ) - by those who do not turn back; by the unretreating
- अपि (api) - also, even; moreover
- तैः (taiḥ) - by the immortals and brave warriors mentioned previously (by them)
- सङ्गतम् (saṅgatam) - the path that has been joined by them (joined, associated with; met)
- मार्गम् (mārgam) - path, road; way
- वयम् (vayam) - we
- अपि (api) - also, even; moreover
- आरुहेमहि (āruhemahi) - may we ascend; may we climb
Words meanings and morphology
पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
अमरैः (amaraiḥ) - by immortals; by gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amara
amara - immortal; a god, deity
यातम् (yātam) - the path that has been traversed (traversed, gone; reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, travelled, passed; obtained
Past Passive Participle
Formed from root yā + kta (ta) suffix
Root: yā (class 2)
शूरैः (śūraiḥ) - by the brave ones; by heroes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
च (ca) - and; also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only; certainly
(indeclinable)
अनिवर्तिभिः (anivartibhiḥ) - by those who do not turn back; by the unretreating
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anivartin
anivartin - not turning back, not retreating; firm, resolute
Agent noun
Formed from 'a' (negation) + 'nivartin' (one who turns back)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - nivartin – one who turns back, returning; causing to return
adjective (masculine)
Agent noun
From root vṛt- with prefix ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
अपि (api) - also, even; moreover
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by the immortals and brave warriors mentioned previously (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सङ्गतम् (saṅgatam) - the path that has been joined by them (joined, associated with; met)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - joined, met, associated, come together
Past Passive Participle
Formed from root gam + kta (ta) suffix with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
मार्गम् (mārgam) - path, road; way
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way; means, method
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even; moreover
(indeclinable)
आरुहेमहि (āruhemahi) - may we ascend; may we climb
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)