महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-4, verse-27
भृत्या मे सुभृतास्तात दीनश्चाभ्युद्धृतो जनः ।
यातानि परराष्ट्राणि स्वराष्ट्रमनुपालितम् ॥२७॥
यातानि परराष्ट्राणि स्वराष्ट्रमनुपालितम् ॥२७॥
27. bhṛtyā me subhṛtāstāta dīnaścābhyuddhṛto janaḥ ,
yātāni pararāṣṭrāṇi svarāṣṭramanupālitam.
yātāni pararāṣṭrāṇi svarāṣṭramanupālitam.
27.
bhṛtyāḥ me subhṛtāḥ tāta dīnaḥ ca abhyuddhṛtaḥ
janaḥ yātāni pararāṣṭrāṇi svarāṣṭram anupālitam
janaḥ yātāni pararāṣṭrāṇi svarāṣṭram anupālitam
27.
tāta,
me bhṛtyāḥ subhṛtāḥ,
ca dīnaḥ janaḥ abhyuddhṛtaḥ,
pararāṣṭrāṇi yātāni,
svarāṣṭram anupālitam
me bhṛtyāḥ subhṛtāḥ,
ca dīnaḥ janaḥ abhyuddhṛtaḥ,
pararāṣṭrāṇi yātāni,
svarāṣṭram anupālitam
27.
O dear one, my dependents have been well-maintained, and the distressed people have been uplifted. Foreign kingdoms have been conquered, and my own kingdom has been protected.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृत्याः (bhṛtyāḥ) - dependents (servants, dependents, maintained)
- मे (me) - my (my, by me)
- सुभृताः (subhṛtāḥ) - well-maintained (well-maintained, well-nourished, well-supported)
- तात (tāta) - O dear one (vocative address) (dear one, father, friend)
- दीनः (dīnaḥ) - distressed (poor, distressed, miserable, helpless)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अभ्युद्धृतः (abhyuddhṛtaḥ) - uplifted (uplifted, rescued, raised up)
- जनः (janaḥ) - people (person, people, man)
- यातानि (yātāni) - conquered (gone, departed, attacked, conquered)
- परराष्ट्राणि (pararāṣṭrāṇi) - foreign kingdoms (foreign kingdoms, enemy countries)
- स्वराष्ट्रम् (svarāṣṭram) - my own kingdom (one's own kingdom, native country)
- अनुपालितम् (anupālitam) - protected (protected, governed, administered, guarded)
Words meanings and morphology
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - dependents (servants, dependents, maintained)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, to be supported, maintained
Gerundive
Derived from the root bhṛ (to bear, support, maintain) with the ya suffix
Root: bhṛ (class 3)
मे (me) - my (my, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of the first-person singular pronoun.
सुभृताः (subhṛtāḥ) - well-maintained (well-maintained, well-nourished, well-supported)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of subhṛta
subhṛta - well-maintained, well-nourished, well-supported
Past Passive Participle
Derived from the root bhṛ (to bear, support) with prefix su and kta suffix
Prefix: su
Root: bhṛ (class 3)
Note: Agrees with 'bhṛtyāḥ'.
तात (tāta) - O dear one (vocative address) (dear one, father, friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, friend (term of endearment or respect)
दीनः (dīnaḥ) - distressed (poor, distressed, miserable, helpless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - poor, distressed, miserable, helpless, depressed
Note: Agrees with 'janaḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अभ्युद्धृतः (abhyuddhṛtaḥ) - uplifted (uplifted, rescued, raised up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyuddhṛta
abhyuddhṛta - uplifted, rescued, raised up
Past Passive Participle
Derived from the root hṛ (to carry) with prefixes abhi and ud, and kta suffix
Prefixes: abhi+ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'janaḥ'.
जनः (janaḥ) - people (person, people, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
यातानि (yātāni) - conquered (gone, departed, attacked, conquered)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of yāta
yāta - gone, departed, passed, attacked
Past Passive Participle
Derived from the root yā (to go) with the kta suffix
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'pararāṣṭrāṇi'. In the context of kingdoms, 'gone' often implies 'conquered'.
परराष्ट्राणि (pararāṣṭrāṇi) - foreign kingdoms (foreign kingdoms, enemy countries)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pararāṣṭra
pararāṣṭra - foreign kingdom, enemy country
Compound type : tatpuruṣa (para+rāṣṭra)
- para – other, foreign, supreme, hostile
adjective (neuter) - rāṣṭra – kingdom, state, country, empire
noun (neuter)
स्वराष्ट्रम् (svarāṣṭram) - my own kingdom (one's own kingdom, native country)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarāṣṭra
svarāṣṭra - one's own kingdom, native country
Compound type : tatpuruṣa (sva+rāṣṭra)
- sva – one's own, self, kindred
adjective (neuter) - rāṣṭra – kingdom, state, country, empire
noun (neuter)
अनुपालितम् (anupālitam) - protected (protected, governed, administered, guarded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anupālita
anupālita - protected, governed, administered, guarded
Past Passive Participle
Derived from the root pāl (to protect) with the prefix anu and kta suffix
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'svarāṣṭram'.