महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-37, verse-29
शृणु मङ्कणकस्यापि कौमारब्रह्मचारिणः ।
आपगामवगाढस्य राजन्प्रक्रीडितं महत् ॥२९॥
आपगामवगाढस्य राजन्प्रक्रीडितं महत् ॥२९॥
29. śṛṇu maṅkaṇakasyāpi kaumārabrahmacāriṇaḥ ,
āpagāmavagāḍhasya rājanprakrīḍitaṁ mahat.
āpagāmavagāḍhasya rājanprakrīḍitaṁ mahat.
29.
śṛṇu maṅkaṇakasya api kaumārabrahmacāriṇaḥ
āpagām avagāḍhasya rājan prakrīḍitam mahat
āpagām avagāḍhasya rājan prakrīḍitam mahat
29.
rājan śṛṇu api āpagām avagāḍhasya
kaumārabrahmacāriṇaḥ maṅkaṇakasya mahat prakrīḍitam
kaumārabrahmacāriṇaḥ maṅkaṇakasya mahat prakrīḍitam
29.
O King, listen also to the great sport (prākṛīḍitam) of Maṅkaṇaka, the lifelong celibate (brahmacārin), who had entered the river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- मङ्कणकस्य (maṅkaṇakasya) - of Maṅkaṇaka
- अपि (api) - also, even, too
- कौमारब्रह्मचारिणः (kaumārabrahmacāriṇaḥ) - of the lifelong celibate
- आपगाम् (āpagām) - to the river, into the river
- अवगाढस्य (avagāḍhasya) - Refers to Maṅkaṇaka, who entered the river. (of one who has entered/immersed)
- राजन् (rājan) - The speaker is addressing a king. (O king)
- प्रक्रीडितम् (prakrīḍitam) - The miraculous deed/play of Maṅkaṇaka. (sport, play, a wonderful feat, miracle)
- महत् (mahat) - great, large, important
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood, Active Voice
Second person singular imperative of the root √śru, class 5.
Root: śru (class 5)
मङ्कणकस्य (maṅkaṇakasya) - of Maṅkaṇaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of maṅkaṇaka
maṅkaṇaka - name of a sage
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कौमारब्रह्मचारिणः (kaumārabrahmacāriṇaḥ) - of the lifelong celibate
(noun)
Genitive, masculine, singular of kaumārabrahmacārin
kaumārabrahmacārin - one who practices celibacy (brahmacarya) from childhood (kumāra); a lifelong celibate
Compound type : karmadhāraya (kaumāra+brahmacārin)
- kaumāra – relating to a boy/youth; youthful, juvenile, pertaining to childhood
adjective (masculine)
Derived from kumāra (boy, youth). - brahmacārin – a student living a life of celibacy; one who practices brahmacarya
noun (masculine)
Derived from brahman + cārin (one who moves/practices).
Root: car (class 1)
Note: Agrees with `maṅkaṇakasya`. The term `brahmacārin` refers to a student or practitioner of celibacy, often associated with the first stage of life (āśrama).
आपगाम् (āpagām) - to the river, into the river
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpagā
āpagā - a river, a stream
Note: Object of `avagāḍhasya`.
अवगाढस्य (avagāḍhasya) - Refers to Maṅkaṇaka, who entered the river. (of one who has entered/immersed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avagāḍha
avagāḍha - entered, immersed, plunged into, deep
Past Passive Participle
Derived from the root √gāh (to plunge, dive) with the prefix ava-.
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
Note: Agrees with `maṅkaṇakasya`.
राजन् (rājan) - The speaker is addressing a king. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
प्रक्रीडितम् (prakrīḍitam) - The miraculous deed/play of Maṅkaṇaka. (sport, play, a wonderful feat, miracle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prakrīḍita
prakrīḍita - played, sporting; a sport, play, amusement, a wonderful deed/miracle
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from the root √krīḍ (to play) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: krīḍ (class 1)
Note: Often takes the meaning of a wonderful or divine sport/feat.
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with `prakrīḍitam`.