Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-37, verse-29

शृणु मङ्कणकस्यापि कौमारब्रह्मचारिणः ।
आपगामवगाढस्य राजन्प्रक्रीडितं महत् ॥२९॥
29. śṛṇu maṅkaṇakasyāpi kaumārabrahmacāriṇaḥ ,
āpagāmavagāḍhasya rājanprakrīḍitaṁ mahat.
29. śṛṇu maṅkaṇakasya api kaumārabrahmacāriṇaḥ
āpagām avagāḍhasya rājan prakrīḍitam mahat
29. rājan śṛṇu api āpagām avagāḍhasya
kaumārabrahmacāriṇaḥ maṅkaṇakasya mahat prakrīḍitam
29. O King, listen also to the great sport (prākṛīḍitam) of Maṅkaṇaka, the lifelong celibate (brahmacārin), who had entered the river.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • मङ्कणकस्य (maṅkaṇakasya) - of Maṅkaṇaka
  • अपि (api) - also, even, too
  • कौमारब्रह्मचारिणः (kaumārabrahmacāriṇaḥ) - of the lifelong celibate
  • आपगाम् (āpagām) - to the river, into the river
  • अवगाढस्य (avagāḍhasya) - Refers to Maṅkaṇaka, who entered the river. (of one who has entered/immersed)
  • राजन् (rājan) - The speaker is addressing a king. (O king)
  • प्रक्रीडितम् (prakrīḍitam) - The miraculous deed/play of Maṅkaṇaka. (sport, play, a wonderful feat, miracle)
  • महत् (mahat) - great, large, important

Words meanings and morphology

शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood, Active Voice
Second person singular imperative of the root √śru, class 5.
Root: śru (class 5)
मङ्कणकस्य (maṅkaṇakasya) - of Maṅkaṇaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of maṅkaṇaka
maṅkaṇaka - name of a sage
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कौमारब्रह्मचारिणः (kaumārabrahmacāriṇaḥ) - of the lifelong celibate
(noun)
Genitive, masculine, singular of kaumārabrahmacārin
kaumārabrahmacārin - one who practices celibacy (brahmacarya) from childhood (kumāra); a lifelong celibate
Compound type : karmadhāraya (kaumāra+brahmacārin)
  • kaumāra – relating to a boy/youth; youthful, juvenile, pertaining to childhood
    adjective (masculine)
    Derived from kumāra (boy, youth).
  • brahmacārin – a student living a life of celibacy; one who practices brahmacarya
    noun (masculine)
    Derived from brahman + cārin (one who moves/practices).
    Root: car (class 1)
Note: Agrees with `maṅkaṇakasya`. The term `brahmacārin` refers to a student or practitioner of celibacy, often associated with the first stage of life (āśrama).
आपगाम् (āpagām) - to the river, into the river
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpagā
āpagā - a river, a stream
Note: Object of `avagāḍhasya`.
अवगाढस्य (avagāḍhasya) - Refers to Maṅkaṇaka, who entered the river. (of one who has entered/immersed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avagāḍha
avagāḍha - entered, immersed, plunged into, deep
Past Passive Participle
Derived from the root √gāh (to plunge, dive) with the prefix ava-.
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
Note: Agrees with `maṅkaṇakasya`.
राजन् (rājan) - The speaker is addressing a king. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
प्रक्रीडितम् (prakrīḍitam) - The miraculous deed/play of Maṅkaṇaka. (sport, play, a wonderful feat, miracle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prakrīḍita
prakrīḍita - played, sporting; a sport, play, amusement, a wonderful deed/miracle
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from the root √krīḍ (to play) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: krīḍ (class 1)
Note: Often takes the meaning of a wonderful or divine sport/feat.
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with `prakrīḍitam`.