Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-37, verse-16

तत्र ते मुनयो ह्यासन्नानास्वाध्यायवेदिनः ।
ते समागम्य मुनयः सस्मरुर्वै सरस्वतीम् ॥१६॥
16. tatra te munayo hyāsannānāsvādhyāyavedinaḥ ,
te samāgamya munayaḥ sasmarurvai sarasvatīm.
16. tatra te munayaḥ hi āsan anāsvādhyāyavedinaḥ
te samāgamya munayaḥ sasmaruḥ vai sarasvatīm
16. hi te munayaḥ anāsvādhyāyavedinaḥ tatra āsan
te munayaḥ samāgamya vai sarasvatīm sasmaruḥ
16. Indeed, those sages who were present there were not well-versed in scriptural knowledge. Having gathered together, those sages indeed remembered Sarasvatī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • ते (te) - those
  • मुनयः (munayaḥ) - sages
  • हि (hi) - indeed, certainly, surely
  • आसन् (āsan) - were
  • अनास्वाध्यायवेदिनः (anāsvādhyāyavedinaḥ) - not well-versed in scriptural knowledge, not knowing sacred texts
  • ते (te) - they, those
  • समागम्य (samāgamya) - having assembled, having met
  • मुनयः (munayaḥ) - sages
  • सस्मरुः (sasmaruḥ) - remembered
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • सरस्वतीम् (sarasvatīm) - Sarasvatī (the goddess)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
मुनयः (munayaḥ) - sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
आसन् (āsan) - were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Root verb 'as' (to be), 3rd person plural imperfect active.
Root: as (class 2)
अनास्वाध्यायवेदिनः (anāsvādhyāyavedinaḥ) - not well-versed in scriptural knowledge, not knowing sacred texts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anāsvādhyāyavedin
anāsvādhyāyavedin - not knowing the sacred texts/self-study, unacquainted with Vedic study
Compound type : tatpuruṣa (an+āsvādhyāya+vedin)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • āsvādhyāya – self-study, recitation of sacred texts, Vedic study
    noun (masculine)
  • vedin – knower, one who understands, skilled in
    adjective (masculine)
    Derived from root 'vid' (to know) with suffix -in.
    Root: vid (class 2)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
समागम्य (samāgamya) - having assembled, having met
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Root 'gam' with prefixes 'sam' and 'ā', forming a gerund (absolutive) indicating prior action.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer
सस्मरुः (sasmaruḥ) - remembered
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of smṛ
Perfect
Root verb 'smṛ' (to remember), 3rd person plural perfect active.
Root: smṛ (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
सरस्वतीम् (sarasvatīm) - Sarasvatī (the goddess)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (name of a goddess of knowledge, arts, and music; name of a sacred river)