Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-37, verse-13

तां दृष्ट्वा मुनयस्तुष्टा वेगयुक्तां सरस्वतीम् ।
पितामहं मानयन्तीं क्रतुं ते बहु मेनिरे ॥१३॥
13. tāṁ dṛṣṭvā munayastuṣṭā vegayuktāṁ sarasvatīm ,
pitāmahaṁ mānayantīṁ kratuṁ te bahu menire.
13. tām dṛṣṭvā munayaḥ tuṣṭāḥ vegayuktām sarasvatīm
pitāmaham mānayantīm kratum te bahu menire
13. tām dṛṣṭvā vegayuktām pitāmaham mānayantīm
sarasvatīm munayaḥ tuṣṭāḥ te kratum bahu menire
13. Having seen that Sarasvatī, who was swift-flowing and honoring the grandfather (Brahmā), the sages (munis) were greatly pleased. They highly regarded that sacrifice (kratu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that Sarasvatī (her, that (feminine accusative))
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
  • तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - pleased, satisfied
  • वेगयुक्ताम् (vegayuktām) - endowed with swiftness, swift-flowing (feminine accusative)
  • सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the river Sarasvatī (Sarasvatī (accusative))
  • पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather, Brahmā (accusative)
  • मानयन्तीम् (mānayantīm) - honoring, respecting (feminine accusative)
  • क्रतुम् (kratum) - the sacrifice, the ritual (accusative)
  • ते (te) - the sages (they)
  • बहु (bahu) - greatly, much, many
  • मेनिरे (menire) - they thought, they esteemed, they regarded

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that Sarasvatī (her, that (feminine accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Root: dṛś (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer
तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - satisfied, pleased, contented
Past Passive Participle
Root: tuṣ (class 4)
वेगयुक्ताम् (vegayuktām) - endowed with swiftness, swift-flowing (feminine accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vegayukta
vegayukta - endowed with speed/force, swift
Compound type : Tatpuruṣa (vega+yukta)
  • vega – speed, velocity, force
    noun (masculine)
  • yukta – joined, endowed with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: yuj (class 7)
सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the river Sarasvatī (Sarasvatī (accusative))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (name of a goddess, river, speech)
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather, Brahmā (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahmā
मानयन्तीम् (mānayantīm) - honoring, respecting (feminine accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mānayantī
mānayantī - honoring, respecting
Present Active Participle
Causerative stem of root man, plus Present Participle suffix.
Root: man (class 4)
क्रतुम् (kratum) - the sacrifice, the ritual (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice, ritual, understanding, power
ते (te) - the sages (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, it
बहु (bahu) - greatly, much, many
(indeclinable)
मेनिरे (menire) - they thought, they esteemed, they regarded
(verb)
3rd person , plural, middle, Perfect (Lit) of man
Root: man (class 4)