महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-27, verse-61
विप्रद्रुताः शुष्कमुखा विसंज्ञा गाण्डीवघोषेण समाहताश्च ।
भयार्दिता भग्नरथाश्वनागाः पदातयश्चैव सधार्तराष्ट्राः ॥६१॥
भयार्दिता भग्नरथाश्वनागाः पदातयश्चैव सधार्तराष्ट्राः ॥६१॥
61. vipradrutāḥ śuṣkamukhā visaṁjñā; gāṇḍīvaghoṣeṇa samāhatāśca ,
bhayārditā bhagnarathāśvanāgāḥ; padātayaścaiva sadhārtarāṣṭrāḥ.
bhayārditā bhagnarathāśvanāgāḥ; padātayaścaiva sadhārtarāṣṭrāḥ.
61.
vipradrutāḥ śuṣkamukhāḥ visaṃjñāḥ
gāṇḍīvaghoṣeṇa samāhatāḥ ca
bhayārditāḥ bhagnarathāśvanāgāḥ
padātayaḥ ca eva sadhārtarāṣṭrāḥ
gāṇḍīvaghoṣeṇa samāhatāḥ ca
bhayārditāḥ bhagnarathāśvanāgāḥ
padātayaḥ ca eva sadhārtarāṣṭrāḥ
61.
gāṇḍīvaghoṣeṇa samāhatāḥ ca
vipradrutāḥ śuṣkamukhāḥ visaṃjñāḥ
bhayārditāḥ bhagnarathāśvanāgāḥ
padātayaḥ ca eva sadhārtarāṣṭrāḥ
vipradrutāḥ śuṣkamukhāḥ visaṃjñāḥ
bhayārditāḥ bhagnarathāśvanāgāḥ
padātayaḥ ca eva sadhārtarāṣṭrāḥ
61.
Scattered, with dry faces and bewildered, struck down by the sound of the Gāṇḍīva, distressed by fear, with their chariots, horses, and elephants broken, even the infantry and the Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra) [were in this state].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्रद्रुताः (vipradrutāḥ) - scattered, fled in all directions
- शुष्कमुखाः (śuṣkamukhāḥ) - with dry faces, pale-faced
- विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - bewildered, senseless, unconscious
- गाण्डीवघोषेण (gāṇḍīvaghoṣeṇa) - by the sound of the Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
- समाहताः (samāhatāḥ) - terrified, agitated (struck, wounded, terrified)
- च (ca) - and, also
- भयार्दिताः (bhayārditāḥ) - distressed by fear, tormented by fear
- भग्नरथाश्वनागाः (bhagnarathāśvanāgāḥ) - whose chariots, horses, and elephants were broken/shattered
- पदातयः (padātayaḥ) - foot-soldiers, infantry
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - even, indeed (indeed, certainly, only)
- सधार्तराष्ट्राः (sadhārtarāṣṭrāḥ) - along with the sons of Dhṛtarāṣṭra, with the Dhārtarāṣṭras
Words meanings and morphology
विप्रद्रुताः (vipradrutāḥ) - scattered, fled in all directions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vipradruta
vipradruta - scattered, dispersed
Past Passive Participle
From root dru (to run) with prefixes vi- and pra- and suffix -ta.
Prefixes: vi+pra
Root: dru (class 1)
शुष्कमुखाः (śuṣkamukhāḥ) - with dry faces, pale-faced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuṣkamukha
śuṣkamukha - having a dry face
Compound type : bahuvrihi (śuṣka+mukha)
- śuṣka – dry, withered
adjective
Past Passive Participle
From root śuṣ (to dry) with -ka suffix.
Root: śuṣ (class 4) - mukha – face, mouth
noun (neuter)
Note: Adjective for "yodhāḥ"
विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - bewildered, senseless, unconscious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of visaṃjñā
visaṁjñā - unconscious, senseless, bewildered
Compound type : tatpurusha (vi+saṃjñā)
- vi – apart, without
indeclinable - saṃjñā – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective for "yodhāḥ"
गाण्डीवघोषेण (gāṇḍīvaghoṣeṇa) - by the sound of the Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvaghoṣa
gāṇḍīvaghoṣa - sound of the Gāṇḍīva bow
Compound type : tatpurusha (gāṇḍīva+ghoṣa)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - ghoṣa – sound, roar, battle cry
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Instrument by which they were struck.
समाहताः (samāhatāḥ) - terrified, agitated (struck, wounded, terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhata
samāhata - struck, hit, wounded, attacked, terrified
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefixes sam- and ā-, and suffix -ta.
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भयार्दिताः (bhayārditāḥ) - distressed by fear, tormented by fear
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayārdita
bhayārdita - distressed by fear
Compound type : tatpurusha (bhaya+ardita)
- bhaya – fear, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - ardita – distressed, afflicted
adjective
Past Passive Participle
From root ṛd (to pain, trouble) with -ita suffix.
Root: ṛd (class 1)
Note: Adjective for "yodhāḥ"
भग्नरथाश्वनागाः (bhagnarathāśvanāgāḥ) - whose chariots, horses, and elephants were broken/shattered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagnarathāśvanāga
bhagnarathāśvanāga - having broken chariots, horses, and elephants
Compound type : bahuvrihi (bhagna+ratha+aśva+nāga)
- bhagna – broken, shattered
adjective
Past Passive Participle
From root bhañj (to break) with -na suffix.
Root: bhañj (class 7) - ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nāga – elephant, snake
noun (masculine)
Note: Adjective for "yodhāḥ"
पदातयः (padātayaḥ) - foot-soldiers, infantry
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāti
padāti - foot-soldier, infantryman
Note: Part of the subject list.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - even, indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
सधार्तराष्ट्राः (sadhārtarāṣṭrāḥ) - along with the sons of Dhṛtarāṣṭra, with the Dhārtarāṣṭras
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadhārtarāṣṭra
sadhārtarāṣṭra - with Dhārtarāṣṭra (sons of Dhṛtarāṣṭra)
Compound type : sahā (bahuvrihi with sa-) (sa+dhārtarāṣṭra)
- sa – with, together with
indeclinable - dhārtarāṣṭra – son of Dhṛtarāṣṭra, a Kaurava
proper noun (masculine)
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Adjective for the implied subject (yodhāḥ, padātayaḥ).