महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-27, verse-52
शकुनिं दशभिर्विद्ध्वा चतुर्भिश्चास्य वाजिनः ।
छत्रं ध्वजं धनुश्चास्य छित्त्वा सिंह इवानदत् ॥५२॥
छत्रं ध्वजं धनुश्चास्य छित्त्वा सिंह इवानदत् ॥५२॥
52. śakuniṁ daśabhirviddhvā caturbhiścāsya vājinaḥ ,
chatraṁ dhvajaṁ dhanuścāsya chittvā siṁha ivānadat.
chatraṁ dhvajaṁ dhanuścāsya chittvā siṁha ivānadat.
52.
śakunim daśabhiḥ viddhvā caturbhiḥ ca asya vājinaḥ
chatram dhvajam dhanuḥ ca asya chittvā siṃhaḥ iva anadat
chatram dhvajam dhanuḥ ca asya chittvā siṃhaḥ iva anadat
52.
saḥ śakunim daśabhiḥ viddhvā ca
asya vājinaḥ caturbhiḥ (viddhvā)
ca asya chatram dhvajam
dhanuḥ chittvā siṃhaḥ iva anadat
asya vājinaḥ caturbhiḥ (viddhvā)
ca asya chatram dhvajam
dhanuḥ chittvā siṃhaḥ iva anadat
52.
He pierced Śakuni with ten arrows and his horses with four. Then, cutting down his umbrella, banner, and bow, he roared like a lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शकुनिम् (śakunim) - Śakuni, the maternal uncle of the Kauravas (Śakuni (accusative))
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his (Śakuni's) (his, of this)
- वाजिनः (vājinaḥ) - horses (accusative plural) (horses (accusative plural), of the horse)
- छत्रम् (chatram) - umbrella (as a symbol of status) (umbrella, parasol)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, standard, flag)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his (Śakuni's) (his, of this)
- छित्त्वा (chittvā) - having cut (having cut, having severed)
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अनदत् (anadat) - roared (roared, shouted)
Words meanings and morphology
शकुनिम् (śakunim) - Śakuni, the maternal uncle of the Kauravas (Śakuni (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (proper noun), a bird
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
(numeral)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
(indeclinable)
absolutive
from root √vyadh (to pierce) with suffix -tvā
Root: vyadh (class 4)
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
(numeral)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (Śakuni's) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Śakuni.
वाजिनः (vājinaḥ) - horses (accusative plural) (horses (accusative plural), of the horse)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, strong
Note: Could also be nominative plural, but accusative fits the context of being pierced.
छत्रम् (chatram) - umbrella (as a symbol of status) (umbrella, parasol)
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol
ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, standard, flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, standard, flag
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (Śakuni's) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Śakuni.
छित्त्वा (chittvā) - having cut (having cut, having severed)
(indeclinable)
absolutive
from root √chid (to cut) with suffix -tvā
Root: chid (class 7)
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अनदत् (anadat) - roared (roared, shouted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nad
imperfect past active
from root √nad (to roar) in imperfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: nad (class 1)