Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-27, verse-22

द्रवद्भिस्तत्र राजेन्द्र कृतः शब्दोऽतिदारुणः ।
क्षुब्धसागरसंकाशः क्षुभितः सर्वतोऽभवत् ॥२२॥
22. dravadbhistatra rājendra kṛtaḥ śabdo'tidāruṇaḥ ,
kṣubdhasāgarasaṁkāśaḥ kṣubhitaḥ sarvato'bhavat.
22. dravadbhiḥ tatra rājendra kṛtaḥ śabdaḥ atidāruṇaḥ
| kṣubdhasāgarasaṃkāśaḥ kṣubhitaḥ sarvataḥ abhavat
22. tatra rājendra dravadbhiḥ atidāruṇaḥ śabdaḥ kṛtaḥ
kṣubdhasāgarasaṃkāśaḥ sarvataḥ kṣubhitaḥ abhavat
22. There, O king of kings, the rushing (warriors) created an exceedingly terrible sound, resembling an agitated ocean, and everything became agitated on all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रवद्भिः (dravadbhiḥ) - by those rushing, by those running
  • तत्र (tatra) - there, at that place
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
  • कृतः (kṛtaḥ) - made, done, produced
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
  • अतिदारुणः (atidāruṇaḥ) - exceedingly terrible, very cruel
  • क्षुब्धसागरसंकाशः (kṣubdhasāgarasaṁkāśaḥ) - resembling an agitated ocean
  • क्षुभितः (kṣubhitaḥ) - agitated, disturbed, shaken
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • अभवत् (abhavat) - became, happened, was

Words meanings and morphology

द्रवद्भिः (dravadbhiḥ) - by those rushing, by those running
(participle)
Instrumental, masculine, plural of dravat
dravat - rushing, running
present active participle
derived from root dru
Root: dru (class 1)
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra
    noun (masculine)
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, produced
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done
past passive participle
derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise
अतिदारुणः (atidāruṇaḥ) - exceedingly terrible, very cruel
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atidāruṇa
atidāruṇa - exceedingly terrible
Compound type : prādi-samāsa (ati+dāruṇa)
  • ati – excessive, over, beyond
    indeclinable
    prefix for emphasis
  • dāruṇa – terrible, harsh, cruel
    adjective (masculine)
क्षुब्धसागरसंकाशः (kṣubdhasāgarasaṁkāśaḥ) - resembling an agitated ocean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣubdhasāgarasaṃkāśa
kṣubdhasāgarasaṁkāśa - resembling an agitated ocean
Compound type : bahuvrīhi (kṣubdha+sāgara+saṃkāśa)
  • kṣubdha – agitated, disturbed
    participle (masculine)
    past passive participle
    derived from root kṣubh
    Root: kṣubh (class 1)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, similar to
    adjective (masculine)
क्षुभितः (kṣubhitaḥ) - agitated, disturbed, shaken
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṣubhita
kṣubhita - agitated, disturbed
past passive participle
derived from root kṣubh
Root: kṣubh (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
derived from sarva with suffix tas
अभवत् (abhavat) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
imperfect active third singular
verbal root bhū, 1st class
Root: bhū (class 1)