Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-27, verse-23

तांस्तदापततो दृष्ट्वा सौबलस्य पदानुगान् ।
प्रत्युद्ययुर्महाराज पाण्डवा विजये वृताः ॥२३॥
23. tāṁstadāpatato dṛṣṭvā saubalasya padānugān ,
pratyudyayurmahārāja pāṇḍavā vijaye vṛtāḥ.
23. tān tadā āpatataḥ dṛṣṭvā saubalasya padānugān
| pratyudyayuḥ mahārāja pāṇḍavāḥ vijaye vṛtāḥ
23. mahārāja tadā saubalasya padānugān āpatataḥ dṛṣṭvā,
vijaye vṛtāḥ pāṇḍavāḥ tān pratyudyayuḥ
23. Then, O great king, having seen those followers of Saubala attacking, the Pāṇḍavas, intent on victory, advanced against them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those (masculine)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आपततः (āpatataḥ) - rushing towards, attacking, falling upon
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • सौबलस्य (saubalasya) - of Saubala (Śakuni)
  • पदानुगान् (padānugān) - followers, attendants
  • प्रत्युद्ययुः (pratyudyayuḥ) - they advanced against, they went to meet
  • महाराज (mahārāja) - O great king!
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
  • विजये (vijaye) - in victory, for victory
  • वृताः (vṛtāḥ) - intent on, chosen, surrounded

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आपततः (āpatataḥ) - rushing towards, attacking, falling upon
(participle)
Accusative, masculine, plural of āpatat
āpatat - rushing towards, attacking
present active participle
derived from root pat with upasarga ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सौबलस्य (saubalasya) - of Saubala (Śakuni)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala, Śakuni
पदानुगान् (padānugān) - followers, attendants
(noun)
Accusative, masculine, plural of padānuga
padānuga - follower, attendant
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
  • pada – foot, step, trace
    noun (neuter)
  • anuga – following, going after
    adjective (masculine)
    agent noun from anugam
    derived from root gam with upasarga anu
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
प्रत्युद्ययुः (pratyudyayuḥ) - they advanced against, they went to meet
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of prati-ud-yā
perfect active third plural
verbal root yā with upasargas prati and ud
Prefixes: prati+ud
Root: yā (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large
    adjective (masculine)
  • rājan – king
    noun (masculine)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
विजये (vijaye) - in victory, for victory
(noun)
Locative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph
वृताः (vṛtāḥ) - intent on, chosen, surrounded
(participle)
Nominative, masculine, plural of vṛta
vṛta - chosen, surrounded, intent on
past passive participle
derived from root vṛ
Root: vṛ (class 1)