महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-27, verse-41
अथोत्क्रुष्टं महद्ध्यासीत्पाण्डवैर्जितकाशिभिः ।
धार्तराष्ट्रास्ततः सर्वे प्रायशो विमुखाभवन् ॥४१॥
धार्तराष्ट्रास्ततः सर्वे प्रायशो विमुखाभवन् ॥४१॥
41. athotkruṣṭaṁ mahaddhyāsītpāṇḍavairjitakāśibhiḥ ,
dhārtarāṣṭrāstataḥ sarve prāyaśo vimukhābhavan.
dhārtarāṣṭrāstataḥ sarve prāyaśo vimukhābhavan.
41.
atha utkruṣṭam mahat adhi āsīt pāṇḍavaiḥ jitakāśibhiḥ
dhārtarāṣṭrāḥ tataḥ sarve prāyaśaḥ vimukhāḥ abhavan
dhārtarāṣṭrāḥ tataḥ sarve prāyaśaḥ vimukhāḥ abhavan
41.
atha jitakāśibhiḥ pāṇḍavaiḥ mahat utkruṣṭam adhi āsīt
tataḥ sarve prāyaśaḥ dhārtarāṣṭrāḥ vimukhāḥ abhavan
tataḥ sarve prāyaśaḥ dhārtarāṣṭrāḥ vimukhāḥ abhavan
41.
Then, a great shout was raised by the Pāṇḍavas, who were shining with victory. Consequently, almost all the Dhārtarāṣṭras turned away, becoming disheartened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon, moreover
- उत्क्रुष्टम् (utkruṣṭam) - a loud cry, shout, roar
- महत् (mahat) - great, large, loud, mighty
- अधि (adhi) - As a prefix to the verb 'āsīt'. (upon, over, in, regarding (prefix))
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- जितकाशिभिः (jitakāśibhiḥ) - shining with victory, having conquered, glorifying their conquest
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - The warriors on Duryodhana's side. (the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas))
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore, from there
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part, almost
- विमुखाः (vimukhāḥ) - turned away, with faces averted, disheartened, hostile
- अभवन् (abhavan) - they became, they were
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon, moreover
(indeclinable)
उत्क्रुष्टम् (utkruṣṭam) - a loud cry, shout, roar
(noun)
Nominative, neuter, singular of utkruṣṭa
utkruṣṭa - shouted, cried aloud; a shout, roar (as a noun)
Past Passive Participle (used as noun)
From root kruś- (to cry out) with upasarga ut-.
Prefix: ut
Root: kruś (class 1)
Note: Subject of āsīt, though the agent is in instrumental.
महत् (mahat) - great, large, loud, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty, loud
Present Active Participle
From root mah- (to be great, to grow), irregular participle.
Root: mah (class 1)
अधि (adhi) - As a prefix to the verb 'āsīt'. (upon, over, in, regarding (prefix))
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
Augmented imperfect form.
Root: as (class 2)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava prince
Note: Denotes the agent of the action (shout).
जितकाशिभिः (jitakāśibhiḥ) - shining with victory, having conquered, glorifying their conquest
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, glorious in victory, manifesting victory
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (jita+kāśin)
- jita – conquered, won, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ji- (to conquer).
Root: ji (class 1) - kāśin – shining, radiant, appearing
adjective (masculine)
Present Active Participle (suffix -in)
From root kāś- (to shine).
Root: kāś (class 1)
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - The warriors on Duryodhana's side. (the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
Derived from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Subject of abhavan.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore, from there
(indeclinable)
Adverbial form.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with dhārtarāṣṭrāḥ.
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part, almost
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas.
विमुखाः (vimukhāḥ) - turned away, with faces averted, disheartened, hostile
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimukha
vimukha - having face averted, turned away, disheartened, hostile
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (vi+mukha)
- vi – apart, away, without
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Augmented imperfect form.
Root: bhū (class 1)