महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-27, verse-27
तं भीमसेनः समरे विव्याध निशितैः शरैः ।
शकुनिं च चतुःषष्ट्या पार्श्वस्थांश्च त्रिभिस्त्रिभिः ॥२७॥
शकुनिं च चतुःषष्ट्या पार्श्वस्थांश्च त्रिभिस्त्रिभिः ॥२७॥
27. taṁ bhīmasenaḥ samare vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ ,
śakuniṁ ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthāṁśca tribhistribhiḥ.
śakuniṁ ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthāṁśca tribhistribhiḥ.
27.
tam bhīmasenaḥ samare vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
śakunim ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthān ca tribhiḥ tribhiḥ
śakunim ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthān ca tribhiḥ tribhiḥ
27.
samare bhīmasenaḥ tam niśitaiḥ
śaraiḥ vivyādha ca śakunim catuḥṣaṣṭyā
(śaraiḥ) ca pārśvasthān
tribhiḥ tribhiḥ (śaraiḥ) (vivyādha)
śaraiḥ vivyādha ca śakunim catuḥṣaṣṭyā
(śaraiḥ) ca pārśvasthān
tribhiḥ tribhiḥ (śaraiḥ) (vivyādha)
27.
In battle, Bhimasena pierced him (Uluka) with sharp arrows, Shakuni with sixty-four (arrows), and those standing by his side with three (arrows) each.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Uluka from the previous verse) (him, that)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhimasena (proper name))
- समरे (samare) - in battle (in battle, in the war)
- विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, wounded)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, with whetted)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- शकुनिम् (śakunim) - Shakuni (Shakuni (proper name))
- च (ca) - and (and, also)
- चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four [arrows] (with sixty-four)
- पार्श्वस्थान् (pārśvasthān) - those standing by his (Shakuni's) side (those standing by the side, attendants)
- च (ca) - and (and, also)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three [arrows] (with three)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three [arrows] (with three)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Uluka from the previous verse) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'vivyādha'.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhimasena (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava prince, Bhima)
Note: Subject of the verb.
समरे (samare) - in battle (in battle, in the war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
Masculine/neuter noun ending in -a.
Root: mṛ (class 1)
Note: Indicates the location of the action.
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, wounded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect active 3rd singular
Reduplicated perfect form of root 'vyadh' (to pierce).
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, with whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle or adjective
Derived from prefix 'ni' + root 'śā' (to sharpen).
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Masculine noun ending in -a.
Note: Instrument of piercing.
शकुनिम् (śakunim) - Shakuni (Shakuni (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (name of a Gandhara prince), a bird
Note: Object of 'vivyādha'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four [arrows] (with sixty-four)
(numeral)
Compound type : dvandva (catur+ṣaṣṭi)
- catur – four
numeral
Cardinal number. - ṣaṣṭi – sixty
numeral (feminine)
Feminine i-stem numeral.
पार्श्वस्थान् (pārśvasthān) - those standing by his (Shakuni's) side (those standing by the side, attendants)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pārśvastha
pārśvastha - standing by the side, proximate, attendant
Compound, 'sthā' (to stand) as a suffix.
Compound of 'pārśva' (side) + 'stha' (standing).
Compound type : tatpurusha (pārśva+stha)
- pārśva – side, flank
noun (neuter)
Neuter noun. - stha – standing, situated, being in
adjective (masculine)
Adjectival suffix from root 'sthā'.
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Shakuni's retinue.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three [arrows] (with three)
(numeral)
Note: Forms a distributive sense with the repetition.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three [arrows] (with three)
(numeral)
Note: Repetition indicates distributive meaning: 'three each'.