Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-70, verse-49

तस्यास्तां चक्ररक्षौ द्वौ सैन्धवस्य बृहत्तमौ ।
द्रौणिर्दक्षिणतो राजन्सूतपुत्रश्च वामतः ॥४९॥
49. tasyāstāṁ cakrarakṣau dvau saindhavasya bṛhattamau ,
drauṇirdakṣiṇato rājansūtaputraśca vāmataḥ.
49. tasya āstām cakrarakṣau dvau saindhavasya bṛhattamau
drauṇiḥ dakṣiṇataḥ rājan sūtaputraḥ ca vāmataḥ
49. rājan,
saindhavasya tasya dvau bṛhattamau cakrarakṣau āstām: dakṣiṇataḥ drauṇiḥ ca vāmataḥ sūtaputraḥ
49. O King, Saindhava had two most mighty wheel-guards: Drauṇi (Aśvatthāman) on his right and the son of the charioteer (Karṇa) on his left.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Saindhava (his, of him)
  • आस्ताम् (āstām) - they two were
  • चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - two wheel-guards
  • द्वौ (dvau) - two
  • सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Saindhava)
  • बृहत्तमौ (bṛhattamau) - most mighty, very great
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (son of Droṇa)
  • दक्षिणतः (dakṣiṇataḥ) - from the right, on the right
  • राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra (O king)
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
  • (ca) - and
  • वामतः (vāmataḥ) - from the left, on the left

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Saindhava (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Saindhava.
आस्ताम् (āstām) - they two were
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Dual form for two subjects ('cakrarakṣau').
चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - two wheel-guards
(noun)
Nominative, masculine, dual of cakrarakṣa
cakrarakṣa - chariot wheel-guard (warrior protecting the wheels of a chariot)
Compound type : tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
  • cakra – wheel, disc
    noun (neuter)
  • rakṣa – protector, guard
    noun (masculine)
    From root rakṣ- 'to protect'.
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Refers to Drauṇi and Sūtaputra.
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Adjective for 'cakrarakṣau'.
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Saindhava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - of or belonging to Sindhu; a king of Sindhu (Jayadratha)
बृहत्तमौ (bṛhattamau) - most mighty, very great
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bṛhattama
bṛhattama - greatest, largest, most mighty
Superlative degree of bṛhat (great).
Note: Adjective for 'cakrarakṣau'.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Patronymic from Droṇa.
दक्षिणतः (dakṣiṇataḥ) - from the right, on the right
(indeclinable)
Indeclinable formed with the suffix -tas from dakṣiṇa (right).
राजन् (rājan) - Addressing Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: An epithet for Karṇa.
(ca) - and
(indeclinable)
वामतः (vāmataḥ) - from the left, on the left
(indeclinable)
Indeclinable formed with the suffix -tas from vāma (left).