महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-70, verse-31
तत्पच्यमानमर्केण द्रोणसायकतापितम् ।
बभ्राम पार्षतं सैन्यं तत्र तत्रैव भारत ॥३१॥
बभ्राम पार्षतं सैन्यं तत्र तत्रैव भारत ॥३१॥
31. tatpacyamānamarkeṇa droṇasāyakatāpitam ,
babhrāma pārṣataṁ sainyaṁ tatra tatraiva bhārata.
babhrāma pārṣataṁ sainyaṁ tatra tatraiva bhārata.
31.
tat pacyamānam arkeṇa droṇasāyakatāpitam babhrāma
pārṣatam sainyam tatra tatra eva bhārata
pārṣatam sainyam tatra tatra eva bhārata
31.
bhārata tat pārṣatam sainyam arkeṇa droṇasāyakatāpitam
pacyamānam tatra tatra eva babhrāma
pacyamānam tatra tatra eva babhrāma
31.
O descendant of Bharata, that army of Dhrishtadyumna, being scorched by Droṇa's arrows as if by the sun, wandered all over the place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- पच्यमानम् (pacyamānam) - being scorched (by the heat of arrows) (being cooked, being scorched, being burned)
- अर्केण (arkeṇa) - by the sun
- द्रोणसायकतापितम् (droṇasāyakatāpitam) - heated/tormented by Drona's arrows
- बभ्राम (babhrāma) - wandered, roamed, moved about
- पार्षतम् (pārṣatam) - Dhrishtadyumna's (army) (belonging to Pṛṣata, Dhrishtadyumna's)
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- तत्र (tatra) - here (there, in that place)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- एव (eva) - indeed, all over (indeed, only, just, exactly)
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'sainyam'.
पच्यमानम् (pacyamānam) - being scorched (by the heat of arrows) (being cooked, being scorched, being burned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pacyamāna
pacyamāna - being cooked, being ripened, being scorched
Present Passive Participle
Derived from root 'pac' (to cook) in passive voice with present participle suffix '-māna'.
Root: pac (class 1)
Note: Agrees with 'sainyam'.
अर्केण (arkeṇa) - by the sun
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, fire
Note: Used as a simile, 'as if by the sun'.
द्रोणसायकतापितम् (droṇasāyakatāpitam) - heated/tormented by Drona's arrows
(adjective)
Nominative, neuter, singular of droṇasāyakatāpita
droṇasāyakatāpita - heated/tormented by Drona's arrows
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+sāyaka+tāpita)
- droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
proper noun (masculine) - sāyaka – arrow
noun (masculine)
Derived from root 'si' (to bind) with '-aka' suffix, meaning 'that which is shot'.
Root: si (class 4) - tāpita – heated, tormented, scorched
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'tap' (to heat, suffer) with causative suffix '-i' and past passive participle suffix '-ta'.
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'sainyam'.
बभ्राम (babhrāma) - wandered, roamed, moved about
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhram
Perfect
Reduplicated perfect form of root 'bhram'.
Root: bhram (class 1)
Note: Verb for 'sainyam'.
पार्षतम् (pārṣatam) - Dhrishtadyumna's (army) (belonging to Pṛṣata, Dhrishtadyumna's)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pārṣata
pārṣata - belonging to Pṛṣata; son of Pṛṣata (Dhrishtadyumna)
Derived from Pṛṣata with '-a' suffix indicating 'descendant' or 'related to'.
Note: Agrees with 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from 'senā' (army).
Note: Subject of the verb 'babhrāma'.
तत्र (tatra) - here (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Used twice to emphasize 'everywhere'.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, all over (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the widespread wandering.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Vocative singular of Bhārata, addressing Dhritarashtra.
Note: Addressing Dhritarashtra.