महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-70, verse-46
घटोत्कचं तथा शूरं राक्षसं क्रूरयोधिनम् ।
अलायुधोऽद्रवत्तूर्णं क्रुद्धमायान्तमाहवे ॥४६॥
अलायुधोऽद्रवत्तूर्णं क्रुद्धमायान्तमाहवे ॥४६॥
46. ghaṭotkacaṁ tathā śūraṁ rākṣasaṁ krūrayodhinam ,
alāyudho'dravattūrṇaṁ kruddhamāyāntamāhave.
alāyudho'dravattūrṇaṁ kruddhamāyāntamāhave.
46.
ghaṭotkacam tathā śūram rākṣasam krūrayodhinam
alāyudhaḥ adravat tūrṇam kruddham āyāntam āhave
alāyudhaḥ adravat tūrṇam kruddham āyāntam āhave
46.
tathā alāyudhaḥ tūrṇam āhave āyāntam kruddham
krūrayodhinam rākṣasam śūram ghaṭotkacam adravat
krūrayodhinam rākṣasam śūram ghaṭotkacam adravat
46.
And Alāyudha quickly rushed towards the brave demon Ghaṭotkaca, a fierce fighter, who was enraged and approaching in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghaṭotkaca (Bhīma's son) (Ghaṭotkaca)
- तथा (tathā) - and (thus, so, and, also)
- शूरम् (śūram) - the brave (brave, heroic, mighty)
- राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (demon, monstrous)
- क्रूरयोधिनम् (krūrayodhinam) - a fierce fighter (fierce fighter)
- अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alāyudha (name of a demon) (Alāyudha)
- अद्रवत् (adravat) - he rushed towards (he ran, he hastened)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
- क्रुद्धम् (kruddham) - who was enraged (angry, enraged)
- आयान्तम् (āyāntam) - who was approaching (approaching, coming)
- आहवे (āhave) - in battle (in battle, in war)
Words meanings and morphology
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghaṭotkaca (Bhīma's son) (Ghaṭotkaca)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (proper name, son of Bhīma and Hiḍimbī)
तथा (tathā) - and (thus, so, and, also)
(indeclinable)
शूरम् (śūram) - the brave (brave, heroic, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, valiant; a hero, warrior
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (demon, monstrous)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil spirit; demonic, monstrous
क्रूरयोधिनम् (krūrayodhinam) - a fierce fighter (fierce fighter)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krūrayodhin
krūrayodhin - one who fights fiercely, a cruel warrior
Compound type : tatpuruṣa (krūra+yodhin)
- krūra – cruel, fierce, harsh
adjective (masculine) - yodhin – fighter, warrior, one who fights
noun (masculine)
Agent noun from √yudh (to fight)
Root: yudh
अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alāyudha (name of a demon) (Alāyudha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alāyudha
alāyudha - Alāyudha (a proper name, a demon warrior)
अद्रवत् (adravat) - he rushed towards (he ran, he hastened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adravat
Imperfect
augment 'a' + root √dru (to run) in the imperfect, 3rd singular active
Root: dru (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Past Passive Participle (used as adverb)
Formed from root √tvar (to hasten); here used adverbially (neuter accusative singular)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage of neuter singular accusative
क्रुद्धम् (kruddham) - who was enraged (angry, enraged)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Formed from root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
आयान्तम् (āyāntam) - who was approaching (approaching, coming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānta
āyānta - approaching, coming, arriving
Present Active Participle
Formed from root √yā (to go) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
आहवे (āhave) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
Derived from root √hu (to offer, sacrifice) or √hvā (to call) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hu (class 3)