महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-70, verse-4
राजन्कदाचिन्नास्माभिर्दृष्टं तादृङ्न च श्रुतम् ।
यादृङ्मध्यगते सूर्ये युद्धमासीद्विशां पते ॥४॥
यादृङ्मध्यगते सूर्ये युद्धमासीद्विशां पते ॥४॥
4. rājankadācinnāsmābhirdṛṣṭaṁ tādṛṅna ca śrutam ,
yādṛṅmadhyagate sūrye yuddhamāsīdviśāṁ pate.
yādṛṅmadhyagate sūrye yuddhamāsīdviśāṁ pate.
4.
rājan kadācit na asmābhiḥ dṛṣṭam tādṛk na ca śrutam
yādṛk madhyagate sūrye yuddham āsīt viśām pate
yādṛk madhyagate sūrye yuddham āsīt viśām pate
4.
rājan viśām pate asmābhiḥ tādṛk yādṛk madhyagate
sūrye yuddham āsīt tat kadācit na dṛṣṭam ca na śrutam
sūrye yuddham āsīt tat kadācit na dṛṣṭam ca na śrutam
4.
O King (rājan), we have never seen or heard of such a battle, O Lord of the people (viśām pate), as the one that took place when the sun was at its zenith.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O King)
- कदाचित् (kadācit) - Used with 'na' to mean 'never'. (ever, at any time, sometimes)
- न (na) - not, no
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen
- तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- श्रुतम् (śrutam) - heard
- यादृक् (yādṛk) - such as, of what kind
- मध्यगते (madhyagate) - When the sun was at its zenith. (being in the middle, having reached the middle)
- सूर्ये (sūrye) - in the sun, when the sun
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra as 'Lord of the people'. (O Lord, O master)
Words meanings and morphology
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
कदाचित् (kadācit) - Used with 'na' to mean 'never'. (ever, at any time, sometimes)
(indeclinable)
Derived from interrogative pronominal stem 'ka' with suffix 'dācit'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Agent of passive participles 'dṛṣṭam' and 'śrutam'.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
Derived from root dṛś 'to see'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with the implied 'yuddham'.
तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, singular of tādṛś
tādṛś - such, like that, of that kind
Note: Refers to the battle; sandhi with following 'na'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
श्रुतम् (śrutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to, traditional knowledge
Past Passive Participle
Derived from root śru 'to hear'.
Root: śru (class 1)
Note: Agrees with the implied 'yuddham'.
यादृक् (yādṛk) - such as, of what kind
(adjective)
Nominative, singular of yādṛś
yādṛś - such as, of what kind, like which
Note: Correlative to 'tādṛk'.
मध्यगते (madhyagate) - When the sun was at its zenith. (being in the middle, having reached the middle)
(adjective)
Locative, masculine, singular of madhyagata
madhyagata - situated in the middle, having reached the middle, being in the center
Compound of madhya (middle) and gata (gone, reached).
Compound type : tatpurusha (madhya+gata)
- madhya – middle, center
noun (neuter) - gata – gone, reached, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam 'to go'.
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with 'sūrye'.
सूर्ये (sūrye) - in the sun, when the sun
(noun)
Locative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
Note: Used in locative absolute construction with 'madhyagate'.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (secondary noun)
Derived from root yudh- 'to fight'.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the verb 'āsīt'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
3rd person singular imperfect active.
Root: as (class 2)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Note: Genitive plural, used in the vocative compound 'viśām pate'.
पते (pate) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra as 'Lord of the people'. (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Vocative form of 'pati', part of the address 'viśām pate'.