महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-70, verse-42
शकुनिस्तु सहानीको माद्रीपुत्रमवारयत् ।
गान्धारकैः सप्तशतैश्चापशक्तिशरासिभिः ॥४२॥
गान्धारकैः सप्तशतैश्चापशक्तिशरासिभिः ॥४२॥
42. śakunistu sahānīko mādrīputramavārayat ,
gāndhārakaiḥ saptaśataiścāpaśaktiśarāsibhiḥ.
gāndhārakaiḥ saptaśataiścāpaśaktiśarāsibhiḥ.
42.
śakuniḥ tu sahānīkaḥ mādrīputram avārayat
gāndhārakaiḥ saptaśataiḥ cāpaśaktiśarāsibhiḥ
gāndhārakaiḥ saptaśataiḥ cāpaśaktiśarāsibhiḥ
42.
tu śakuniḥ sahānīkaḥ gāndhārakaiḥ saptaśataiḥ
cāpaśaktiśarāsibhiḥ mādrīputram avārayat
cāpaśaktiśarāsibhiḥ mādrīputram avārayat
42.
But Śakuni, with his army and seven hundred Gandhāra warriors armed with bows, spears (śakti), arrows, and swords, blocked the son of Mādrī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
- तु (tu) - but, indeed, however
- सहानीकः (sahānīkaḥ) - with his army, accompanied by an army
- माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (the son of Mādrī)
- अवारयत् (avārayat) - he stopped, he warded off, he hindered
- गान्धारकैः (gāndhārakaiḥ) - by the Gandhāra warriors
- सप्तशतैः (saptaśataiḥ) - by seven hundred
- चापशक्तिशरासिभिः (cāpaśaktiśarāsibhiḥ) - with bows, spears, arrows, and swords
Words meanings and morphology
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (the maternal uncle of the Kauravas)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सहानीकः (sahānīkaḥ) - with his army, accompanied by an army
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahānīka
sahānīka - having an army with him, accompanied by his troops
Compound type : bahuvrīhi (saha+anīka)
- saha – with, together with
indeclinable - anīka – army, host
noun (neuter)
माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (the son of Mādrī)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Mādrī (referring to Nakula or Sahadeva)
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Mādrī (mother of Nakula and Sahadeva)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
अवारयत् (avārayat) - he stopped, he warded off, he hindered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avārayat
Imperfect 3rd singular (causative stem)
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with causative suffix -āya and imperfect prefix a-
Root: vṛ (class 5)
गान्धारकैः (gāndhārakaiḥ) - by the Gandhāra warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gāndhāraka
gāndhāraka - a warrior from Gandhāra, belonging to Gandhāra
Derived from Gandhāra (a country/people)
सप्तशतैः (saptaśataiḥ) - by seven hundred
(numeral)
Compound type : dvigu (saptan+śata)
- saptan – seven
numeral - śata – hundred
noun (neuter)
चापशक्तिशरासिभिः (cāpaśaktiśarāsibhiḥ) - with bows, spears, arrows, and swords
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāpaśaktiśarāsi
cāpaśaktiśarāsi - bow, spear, arrow, sword (collectively)
Compound type : dvandva (cāpa+śakti+śara+asi)
- cāpa – bow
noun (masculine) - śakti – spear, javelin, power
noun (feminine) - śara – arrow
noun (masculine) - asi – sword
noun (masculine)