महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-70, verse-29
रथं नागं हयं चापि पत्तिनश्च विशां पते ।
एकैकेनेषुणा संख्ये निर्बिभेद महारथः ॥२९॥
एकैकेनेषुणा संख्ये निर्बिभेद महारथः ॥२९॥
29. rathaṁ nāgaṁ hayaṁ cāpi pattinaśca viśāṁ pate ,
ekaikeneṣuṇā saṁkhye nirbibheda mahārathaḥ.
ekaikeneṣuṇā saṁkhye nirbibheda mahārathaḥ.
29.
ratham nāgam hayam ca api pattinaḥ ca viśām pate
ekaikena iṣuṇā saṃkhye nirbibheda mahārathaḥ
ekaikena iṣuṇā saṃkhye nirbibheda mahārathaḥ
29.
viśām pate (he) mahārathaḥ saṃkhye ekaikena iṣuṇā
ratham nāgam hayam ca api pattinaḥ ca nirbibheda
ratham nāgam hayam ca api pattinaḥ ca nirbibheda
29.
O lord of the people, that great warrior (Droṇa) in battle pierced (through) chariots, elephants, horses, and even foot soldiers, each with a single arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथम् (ratham) - chariot
- नागम् (nāgam) - In a military context, 'elephant'. (elephant)
- हयम् (hayam) - horse
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- पत्तिनः (pattinaḥ) - foot soldiers, infantrymen
- च (ca) - and
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- एकैकेन (ekaikena) - by each one, with a single one (each)
- इषुणा (iṣuṇā) - with an arrow
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in the conflict
- निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced, struck through, penetrated
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
Words meanings and morphology
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
नागम् (nāgam) - In a military context, 'elephant'. (elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāga
nāga - snake, serpent, elephant
Note: Object of nirbibheda.
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
पत्तिनः (pattinaḥ) - foot soldiers, infantrymen
(noun)
Accusative, masculine, plural of pattin
pattin - foot soldier, infantryman
च (ca) - and
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, clan, settlement
Note: Part of the compound viśām pate (O lord of the people).
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Part of the compound viśām pate.
एकैकेन (ekaikena) - by each one, with a single one (each)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one, single
Reduplicated form of eka (one) to denote 'each one'.
Compound type : reduplicated (eka+eka)
- eka – one, a single
numeral (masculine) - eka – one, a single
numeral (masculine)
इषुणा (iṣuṇā) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of iṣu
iṣu - arrow
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in the conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, conflict, war
निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced, struck through, penetrated
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nis-bhid
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice, root bhid with prefix nis.
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting 10,000 archers
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, warrior in a chariot
noun (masculine)
Note: Subject of nirbibheda.