महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-162, verse-5
ते रात्रौ कृतकर्माणः श्रान्ताः सूर्यस्य तेजसा ।
क्षुत्पिपासापरीताङ्गा विसंज्ञा बहवोऽभवन् ॥५॥
क्षुत्पिपासापरीताङ्गा विसंज्ञा बहवोऽभवन् ॥५॥
5. te rātrau kṛtakarmāṇaḥ śrāntāḥ sūryasya tejasā ,
kṣutpipāsāparītāṅgā visaṁjñā bahavo'bhavan.
kṣutpipāsāparītāṅgā visaṁjñā bahavo'bhavan.
5.
te rātrau kṛtakarmāṇaḥ śrāntāḥ sūryasya tejasā
kṣutpipāsāparītāṅgāḥ visaṃjñāḥ bahavaḥ abhavan
kṣutpipāsāparītāṅgāḥ visaṃjñāḥ bahavaḥ abhavan
5.
rātrau kṛtakarmāṇaḥ te sūryasya tejasā śrāntāḥ
kṣutpipāsāparītāṅgāḥ bahavaḥ visaṃjñāḥ abhavan
kṣutpipāsāparītāṅgāḥ bahavaḥ visaṃjñāḥ abhavan
5.
Many of them, who had performed their actions (karma) during the night, became exhausted by the sun's (sūrya) intense heat (tejas). Their bodies overcome by hunger and thirst, they became senseless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the warriors mentioned in previous verses (they, those)
- रात्रौ (rātrau) - in the night, at night
- कृतकर्माणः (kṛtakarmāṇaḥ) - having fought fiercely, having performed their duties in battle (having done their actions/deeds)
- श्रान्ताः (śrāntāḥ) - exhausted, weary, fatigued
- सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
- तेजसा (tejasā) - by the intense heat of the sun (by radiance, by heat, by power, by splendor)
- क्षुत्पिपासापरीताङ्गाः (kṣutpipāsāparītāṅgāḥ) - whose bodies are overcome by hunger and thirst
- विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - fainted, collapsed due to exhaustion (senseless, unconscious, without knowledge)
- बहवः (bahavaḥ) - many
- अभवन् (abhavan) - they became, they existed
Words meanings and morphology
ते (te) - the warriors mentioned in previous verses (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
रात्रौ (rātrau) - in the night, at night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
कृतकर्माणः (kṛtakarmāṇaḥ) - having fought fiercely, having performed their duties in battle (having done their actions/deeds)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtakarmāṇ
kṛtakarmāṇ - one who has performed an act, having accomplished one's deeds
Bahuvrihi compound
Compound type : Bahuvrihi (kṛta+karman)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies te.
श्रान्ताः (śrāntāḥ) - exhausted, weary, fatigued
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrānta
śrānta - exhausted, weary, rested
Past Passive Participle
From √śram (to be weary)
Root: śram (class 4)
Note: Qualifies te.
सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, Sun god
Root: svar
तेजसा (tejasā) - by the intense heat of the sun (by radiance, by heat, by power, by splendor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - sharpness, splendor, brilliance, heat, fiery energy, spiritual power
Root: tij
Note: Cause of exhaustion.
क्षुत्पिपासापरीताङ्गाः (kṣutpipāsāparītāṅgāḥ) - whose bodies are overcome by hunger and thirst
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣutpipāsāparītāṅga
kṣutpipāsāparītāṅga - having limbs/body (aṅga) encompassed/overcome (parīta) by hunger (kṣut) and thirst (pipāsā)
Bahuvrihi compound
Compound type : Bahuvrihi (kṣutpipāsā+parīta+aṅga)
- kṣutpipāsā – hunger and thirst
noun (feminine)
Dvandva compound of kṣut (hunger) and pipāsā (thirst) - parīta – surrounded, encompassed, overcome, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari-√i (to go around, encompass)
Prefix: pari
Root: i (class 2) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Qualifies te.
विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - fainted, collapsed due to exhaustion (senseless, unconscious, without knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of visaṃjña
visaṁjña - unconscious, senseless, without consciousness/understanding
Compound of vi (without) and saṃjñā (consciousness)
Compound type : Bahuvrihi (vi+saṃjñā)
- vi – without, apart, in different directions
indeclinable
Prefix/Preposition - saṃjñā – consciousness, understanding, name, technical term
noun (feminine)
From sam-√jñā (to know, recognize)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies te and bahavaḥ.
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies te (implied).
अभवन् (abhavan) - they became, they existed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect 3rd person plural of √bhū
Root: bhū (class 1)