महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-14
अहो रात्रिः समाजज्ञे निद्रान्धानां विशेषतः ।
सर्वे ह्यासन्निरुत्साहाः क्षत्रिया दीनचेतसः ।
तव चैव परेषां च गतास्त्रा विगतेषवः ॥१४॥
सर्वे ह्यासन्निरुत्साहाः क्षत्रिया दीनचेतसः ।
तव चैव परेषां च गतास्त्रा विगतेषवः ॥१४॥
14. aho rātriḥ samājajñe nidrāndhānāṁ viśeṣataḥ ,
sarve hyāsannirutsāhāḥ kṣatriyā dīnacetasaḥ ,
tava caiva pareṣāṁ ca gatāstrā vigateṣavaḥ.
sarve hyāsannirutsāhāḥ kṣatriyā dīnacetasaḥ ,
tava caiva pareṣāṁ ca gatāstrā vigateṣavaḥ.
14.
aho rātriḥ samājajñe nidrāndhānām
viśeṣataḥ | sarve hi āsan nirutsāhāḥ
kṣatriyāḥ dīnacetasaḥ | tava ca
eva pareṣām ca gatāstrāḥ vigateṣavaḥ
viśeṣataḥ | sarve hi āsan nirutsāhāḥ
kṣatriyāḥ dīnacetasaḥ | tava ca
eva pareṣām ca gatāstrāḥ vigateṣavaḥ
14.
aho rātriḥ viśeṣataḥ nidrāndhānām
samājajñe hi sarve kṣatriyāḥ tava
ca eva pareṣām ca nirutsāhāḥ
dīnacetasaḥ gatāstrāḥ vigateṣavaḥ āsan
samājajñe hi sarve kṣatriyāḥ tava
ca eva pareṣām ca nirutsāhāḥ
dīnacetasaḥ gatāstrāḥ vigateṣavaḥ āsan
14.
Alas, night fell, especially upon those blinded by sleep. Indeed, all the kṣatriyas, both on your side and the enemy's, were disheartened and devoid of enthusiasm, having lost their weapons and arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहो (aho) - Oh!, Alas!, Ah!
- रात्रिः (rātriḥ) - night
- समाजज्ञे (samājajñe) - the night arrived or dawned upon them (became known, appeared, arrived)
- निद्रान्धानाम् (nidrāndhānām) - referring to the warriors who were exhausted and overcome by sleep, making them vulnerable (of those blinded by sleep; of the sleep-blinded)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
- सर्वे (sarve) - all, every
- हि (hi) - indeed, surely, for
- आसन् (āsan) - were, existed
- निरुत्साहाः (nirutsāhāḥ) - without enthusiasm; dejected; disheartened
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors; members of the kṣatriya class
- दीनचेतसः (dīnacetasaḥ) - pitiable-hearted; disheartened; depressed
- तव (tava) - referring to the side of the person being addressed (e.g., Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- परेषाम् (pareṣām) - referring to the enemy's side (of others, of enemies)
- च (ca) - and
- गतास्त्राः (gatāstrāḥ) - whose weapons are gone; weaponless
- विगतेषवः (vigateṣavaḥ) - whose arrows are gone; without arrows
Words meanings and morphology
अहो (aho) - Oh!, Alas!, Ah!
(indeclinable)
रात्रिः (rātriḥ) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rātri
rātri - night
समाजज्ञे (samājajñe) - the night arrived or dawned upon them (became known, appeared, arrived)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jñā
Prefixes: sam+ā
Root: jñā (class 9)
निद्रान्धानाम् (nidrāndhānām) - referring to the warriors who were exhausted and overcome by sleep, making them vulnerable (of those blinded by sleep; of the sleep-blinded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nidrāndha
nidrāndha - blinded by sleep, overcome by sleep
Compound type : tatpuruṣa (nidrā+andha)
- nidrā – sleep, slumber
noun (feminine) - andha – blind
adjective (masculine)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
(indeclinable)
from viśeṣa with -tas suffix
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
आसन् (āsan) - were, existed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
निरुत्साहाः (nirutsāhāḥ) - without enthusiasm; dejected; disheartened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirutsāha
nirutsāha - without energy, spirit, or enthusiasm; disheartened
Compound type : bahuvrīhi (nis+utsāha)
- nis – out, forth, without
prefix - utsāha – energy, enthusiasm, exertion, courage
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors; members of the kṣatriya class
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the kṣatriya (ruling/warrior) class
दीनचेतसः (dīnacetasaḥ) - pitiable-hearted; disheartened; depressed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīnacetas
dīnacetas - with a sad or depressed mind; disheartened
Compound type : bahuvrīhi (dīna+cetas)
- dīna – pitiable, sad, distressed, miserable
adjective (masculine)
past passive participle
from root dai/dī (to be wretched, to pity)
Root: dī (class 4) - cetas – mind, intellect, heart, thought
noun (neuter)
तव (tava) - referring to the side of the person being addressed (e.g., Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
परेषाम् (pareṣām) - referring to the enemy's side (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
च (ca) - and
(indeclinable)
गतास्त्राः (gatāstrāḥ) - whose weapons are gone; weaponless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gatāstra
gatāstra - whose weapons are gone, deprived of weapons
Compound type : bahuvrīhi (gata+astra)
- gata – gone, departed
adjective (masculine)
past passive participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1) - astra – weapon (especially a missile weapon)
noun (neuter)
Root: as (class 4)
विगतेषवः (vigateṣavaḥ) - whose arrows are gone; without arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vigateṣu
vigateṣu - whose arrows are gone, deprived of arrows
Compound type : bahuvrīhi (vigata+iṣu)
- vigata – gone away, departed, lost
adjective (masculine)
past passive participle
from root gam (to go) with prefix vi
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - iṣu – arrow
noun (masculine)
Root: iṣ (class 6)