महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-39
समां च विषमां चक्रुः खुराग्रैर्विक्षतां महीम् ।
हयाः काञ्चनयोक्त्राश्च केसरालम्बिभिर्युगैः ।
सुषुपुस्तत्र राजेन्द्र युक्ता वाहेषु सर्वशः ॥३९॥
हयाः काञ्चनयोक्त्राश्च केसरालम्बिभिर्युगैः ।
सुषुपुस्तत्र राजेन्द्र युक्ता वाहेषु सर्वशः ॥३९॥
39. samāṁ ca viṣamāṁ cakruḥ khurāgrairvikṣatāṁ mahīm ,
hayāḥ kāñcanayoktrāśca kesarālambibhiryugaiḥ ,
suṣupustatra rājendra yuktā vāheṣu sarvaśaḥ.
hayāḥ kāñcanayoktrāśca kesarālambibhiryugaiḥ ,
suṣupustatra rājendra yuktā vāheṣu sarvaśaḥ.
39.
samām ca viṣamām cakruḥ khurāgraiḥ
vikṣatām mahīm hayāḥ kāñcanayoktrāḥ
ca kesarālambibhiḥ yugaiḥ suṣupuḥ
tatra rājendra yuktāḥ vāheṣu sarvaśaḥ
vikṣatām mahīm hayāḥ kāñcanayoktrāḥ
ca kesarālambibhiḥ yugaiḥ suṣupuḥ
tatra rājendra yuktāḥ vāheṣu sarvaśaḥ
39.
rājenra hayāḥ kāñcanayoktrāḥ ca
kesarālambibhiḥ yugaiḥ khurāgraiḥ vikṣatām
mahīm samām ca viṣamām cakruḥ;
tatra yuktāḥ sarvaśaḥ vāheṣu suṣupuḥ
kesarālambibhiḥ yugaiḥ khurāgraiḥ vikṣatām
mahīm samām ca viṣamām cakruḥ;
tatra yuktāḥ sarvaśaḥ vāheṣu suṣupuḥ
39.
O king of kings (rājendra), the horses, adorned with golden harnesses and with yokes hanging from their manes, trampled the ground with the tips of their hooves, making the torn earth both level and uneven. They slept there, fully harnessed to their conveyances everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाम् (samām) - level, even (fem. acc. sg.)
- च (ca) - and
- विषमाम् (viṣamām) - uneven, rough (fem. acc. sg.)
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- खुराग्रैः (khurāgraiḥ) - with the tips of their hooves
- विक्षताम् (vikṣatām) - wounded, torn up (fem. acc. sg.)
- महीम् (mahīm) - the earth, ground (fem. acc. sg.)
- हयाः (hayāḥ) - horses
- काञ्चनयोक्त्राः (kāñcanayoktrāḥ) - having golden harnesses/yokes (masc. nom. pl.)
- च (ca) - and
- केसरालम्बिभिः (kesarālambibhiḥ) - by those hanging from the manes (inst. pl.)
- युगैः (yugaiḥ) - with yokes
- सुषुपुः (suṣupuḥ) - they slept
- तत्र (tatra) - there
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
- युक्ताः (yuktāḥ) - harnessed, yoked (masc. nom. pl.)
- वाहेषु (vāheṣu) - in/on the conveyances, vehicles
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, everywhere, in all ways
Words meanings and morphology
समाम् (samām) - level, even (fem. acc. sg.)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sama
sama - even, level, equal, similar
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
विषमाम् (viṣamām) - uneven, rough (fem. acc. sg.)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viṣama
viṣama - uneven, rough, difficult, unequal
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
खुराग्रैः (khurāgraiḥ) - with the tips of their hooves
(noun)
Instrumental, neuter, plural of khurāgra
khurāgra - tip of a hoof
Compound type : tatpurusha (khura+agra)
- khura – hoof, claw
noun (masculine) - agra – tip, top, front, chief
noun (neuter)
विक्षताम् (vikṣatām) - wounded, torn up (fem. acc. sg.)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vikṣata
vikṣata - wounded, injured, torn
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: kṣaṇ
महीम् (mahīm) - the earth, ground (fem. acc. sg.)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - the earth, ground, land
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
काञ्चनयोक्त्राः (kāñcanayoktrāḥ) - having golden harnesses/yokes (masc. nom. pl.)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanayoktra
kāñcanayoktra - having golden harnesses/yokes
Compound type : bahuvrihi (kāñcana+yoktra)
- kāñcana – golden, made of gold; gold
adjective (neuter) - yoktra – harness, rope, rein, thong for harnessing
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
केसरालम्बिभिः (kesarālambibhiḥ) - by those hanging from the manes (inst. pl.)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kesarālambin
kesarālambin - hanging from the mane
Compound type : tatpurusha (kesara+ālambin)
- kesara – mane (of a horse or lion), hair
noun (masculine) - ālambin – hanging, suspended, depending on
adjective (masculine)
Adjective from √lamb with ā
Prefix: ā
Root: lamb
युगैः (yugaiḥ) - with yokes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yuga
yuga - yoke, pair, age, period
सुषुपुः (suṣupuḥ) - they slept
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of svap
Root: svap (class 2)
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
Note: adverb of place
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - indra – chief, best, lord
noun (masculine)
युक्ताः (yuktāḥ) - harnessed, yoked (masc. nom. pl.)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - yoked, joined, connected, intent, harnessed
Past Passive Participle
Root: yuj (class 7)
वाहेषु (vāheṣu) - in/on the conveyances, vehicles
(noun)
Locative, masculine, plural of vāha
vāha - a bearer, carrier, vehicle, conveyance, chariot
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, everywhere, in all ways
(indeclinable)
Note: adverb formed with śas suffix