महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-42
ततः कुमुदनाथेन कामिनीगण्डपाण्डुना ।
नेत्रानन्देन चन्द्रेण माहेन्द्री दिगलंकृता ॥४२॥
नेत्रानन्देन चन्द्रेण माहेन्द्री दिगलंकृता ॥४२॥
42. tataḥ kumudanāthena kāminīgaṇḍapāṇḍunā ,
netrānandena candreṇa māhendrī digalaṁkṛtā.
netrānandena candreṇa māhendrī digalaṁkṛtā.
42.
tataḥ kumudanāthena kāminīgaṇḍapāṇḍunā
netrānandena candreṇa māhendrī dik alaṃkṛtā
netrānandena candreṇa māhendrī dik alaṃkṛtā
42.
tataḥ kumudanāthena kāminīgaṇḍapāṇḍunā
netrānandena candreṇa māhendrī dik alaṃkṛtā
netrānandena candreṇa māhendrī dik alaṃkṛtā
42.
Then, the eastern direction (māhendrī dik) was adorned by the moon, which was the lord of water lilies, as pale as the cheek of a beloved woman, and a delight to the eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- कुमुदनाथेन (kumudanāthena) - by the lord of water lilies (moon)
- कामिनीगण्डपाण्डुना (kāminīgaṇḍapāṇḍunā) - pale like the cheek of a beloved woman
- नेत्रानन्देन (netrānandena) - by that which delights the eyes, eye-pleasing
- चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon
- माहेन्द्री (māhendrī) - eastern (related to Indra, who rules the East)
- दिक् (dik) - direction, quarter
- अलंकृता (alaṁkṛtā) - adorned, decorated
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
कुमुदनाथेन (kumudanāthena) - by the lord of water lilies (moon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kumudanātha
kumudanātha - lord of water lilies (epithet of the moon)
Compound type : tatpuruṣa (kumuda+nātha)
- kumuda – water lily
noun (neuter) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
कामिनीगण्डपाण्डुना (kāminīgaṇḍapāṇḍunā) - pale like the cheek of a beloved woman
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kāminīgaṇḍapāṇḍu
kāminīgaṇḍapāṇḍu - pale like the cheek of a beloved woman
Compound type : bahuvrīhi (kāminī+gaṇḍa+pāṇḍu)
- kāminī – beloved woman, loving woman
noun (feminine) - gaṇḍa – cheek
noun (masculine) - pāṇḍu – pale, yellowish-white
adjective (masculine)
नेत्रानन्देन (netrānandena) - by that which delights the eyes, eye-pleasing
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of netrānanda
netrānanda - eye-delighting, pleasing to the eyes
Compound type : tatpuruṣa (netra+ānanda)
- netra – eye
noun (neuter) - ānanda – joy, delight, happiness
noun (masculine)
चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of candra
candra - moon, luminous, shining
माहेन्द्री (māhendrī) - eastern (related to Indra, who rules the East)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māhendra
māhendra - relating to Mahendra (Indra); eastern
दिक् (dik) - direction, quarter
(noun)
Nominative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
अलंकृता (alaṁkṛtā) - adorned, decorated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alaṃkṛta
alaṁkṛta - adorned, decorated, ornamented
Past Passive Participle
Derived from root kṛ 'to do, make' with prefix alam 'enough, sufficient' (here meaning 'to adorn')
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)