महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-18
स्वप्नायमानास्त्वपरे परानिति विचेतसः ।
आत्मानं समरे जघ्नुः स्वानेव च परानपि ॥१८॥
आत्मानं समरे जघ्नुः स्वानेव च परानपि ॥१८॥
18. svapnāyamānāstvapare parāniti vicetasaḥ ,
ātmānaṁ samare jaghnuḥ svāneva ca parānapi.
ātmānaṁ samare jaghnuḥ svāneva ca parānapi.
18.
svapnāyamānāḥ tu apare parān iti vicetasaḥ
ātmānam samare jaghnuḥ svān eva ca parān api
ātmānam samare jaghnuḥ svān eva ca parān api
18.
apare tu vicetasaḥ svapnāyamānāḥ parān iti
samare ātmānam jaghnuḥ ca svān eva parān api
samare ātmānam jaghnuḥ ca svān eva parān api
18.
Still others, confused and as if dreaming, thought, "These are enemies!" and killed themselves (ātman) in battle. They also killed their own people as well as others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नायमानाः (svapnāyamānāḥ) - dreaming, as if dreaming, imagining in a dream
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- अपरे (apare) - others
- परान् (parān) - enemies, others
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- विचेतसः (vicetasaḥ) - confused, bewildered, mindless, senseless
- आत्मानम् (ātmānam) - themselves, their own self (ātman)
- समरे (samare) - in battle, in war
- जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, they struck
- स्वान् (svān) - their own people/kinsmen
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- च (ca) - and, also
- परान् (parān) - enemies, others
- अपि (api) - also, even
Words meanings and morphology
स्वप्नायमानाः (svapnāyamānāḥ) - dreaming, as if dreaming, imagining in a dream
(participle)
Nominative, masculine, plural of svapnāyamāna
svapnāyamāna - dreaming, appearing in a dream
Present Middle Participle (Denominative)
From denominative verb `svapnāyate` (to act like a dream, to dream) derived from `svapna`.
Note: Agrees with `apare` and `vicetasaḥ`.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
अपरे (apare) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Subject.
परान् (parān) - enemies, others
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, superior, subsequent, enemy
Note: Object of implied verb of thinking.
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
विचेतसः (vicetasaḥ) - confused, bewildered, mindless, senseless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicetas
vicetas - deprived of consciousness, senseless, bewildered, confused
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
- vi – apart, asunder, away, without
indeclinable - cetas – mind, intelligence, consciousness
noun (neuter)
From root `cit` (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with `apare`.
आत्मानम् (ātmānam) - themselves, their own self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, body
Root: at (class 1)
Note: Reflexive pronoun functioning as direct object.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
From `saṃ` + root `mṛ` (to die) or `ram` (to play, delight).
Prefix: saṃ
Root: mṛ or ram
Note: Indicates location.
जघ्नुः (jaghnuḥ) - they killed, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of han
Perfect Active Voice
Reduplicated perfect form of root `han`.
Root: han (class 2)
स्वान् (svān) - their own people/kinsmen
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - one's own, own, proper, kinsman, property
Note: Direct object of `jaghnuḥ`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परान् (parān) - enemies, others
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, superior, subsequent, enemy
Note: Direct object of `jaghnuḥ`.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)