Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,159

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-159, verse-43

ततो मुहूर्ताद्भगवान्पुरस्ताच्छशलक्षणः ।
अरुणं दर्शयामास ग्रसञ्ज्योतिःप्रभं प्रभुः ॥४३॥
43. tato muhūrtādbhagavānpurastācchaśalakṣaṇaḥ ,
aruṇaṁ darśayāmāsa grasañjyotiḥprabhaṁ prabhuḥ.
43. tataḥ muhūrtāt bhagavān purastāt śasalakṣaṇaḥ
aruṇam darśayāmāsa grasan jyotiḥprabham prabhuḥ
43. tataḥ muhūrtāt bhagavān śasalakṣaṇaḥ prabhuḥ
purastāt jyotiḥprabham grasan aruṇam darśayāmāsa
43. Then, after a moment, the glorious lord (the moon), marked with a hare (śasalakṣaṇa), from the east, caused the dawn (aruṇa) to appear, while at the same time obscuring its own luminous splendor (jyotiḥprabham).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom
  • मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
  • भगवान् (bhagavān) - glorious, venerable, divine
  • पुरस्तात् (purastāt) - from the east, in front, before
  • शसलक्षणः (śasalakṣaṇaḥ) - marked with a hare (epithet of the moon)
  • अरुणम् (aruṇam) - the red glow of dawn, the dawn, Aruna (charioteer of the sun)
  • दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed, caused to appear
  • ग्रसन् (grasan) - devouring, obscuring, swallowing
  • ज्योतिःप्रभम् (jyotiḥprabham) - luminous splendor, light's radiance
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, powerful one

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time (specifically 48 minutes)
भगवान् (bhagavān) - glorious, venerable, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune/splendor/glory/divinity; venerable, divine, glorious
पुरस्तात् (purastāt) - from the east, in front, before
(indeclinable)
शसलक्षणः (śasalakṣaṇaḥ) - marked with a hare (epithet of the moon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śasalakṣaṇa
śasalakṣaṇa - marked with a hare (epithet for the moon, due to marks resembling a hare)
Compound type : bahuvrīhi (śasa+lakṣaṇa)
  • śasa – hare, rabbit
    noun (masculine)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
    noun (neuter)
अरुणम् (aruṇam) - the red glow of dawn, the dawn, Aruna (charioteer of the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aruṇa
aruṇa - red, reddish; dawn; the charioteer of the sun (Aruna)
दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed, caused to appear
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Causal form (darśaya-) + periphrastic perfect (-āmāsa)
ग्रसन् (grasan) - devouring, obscuring, swallowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of grasan
grasan - devouring, eating, swallowing
Present Active Participle
Derived from root gras 'to swallow, devour'
Root: gras (class 1)
ज्योतिःप्रभम् (jyotiḥprabham) - luminous splendor, light's radiance
(noun)
Accusative, neuter, singular of jyotiḥprabha
jyotiḥprabha - luminous splendor, light's radiance
Compound type : tatpuruṣa (jyotis+prabhā)
  • jyotis – light, radiance
    noun (neuter)
  • prabhā – splendor, radiance, light
    noun (feminine)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, powerful one
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, mighty