महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-46
ततो मुहूर्ताद्भुवनं ज्योतिर्भूतमिवाभवत् ।
अप्रख्यमप्रकाशं च जगामाशु तमस्तथा ॥४६॥
अप्रख्यमप्रकाशं च जगामाशु तमस्तथा ॥४६॥
46. tato muhūrtādbhuvanaṁ jyotirbhūtamivābhavat ,
aprakhyamaprakāśaṁ ca jagāmāśu tamastathā.
aprakhyamaprakāśaṁ ca jagāmāśu tamastathā.
46.
tataḥ muhūrtāt bhuvanaṃ jyotirbhūtam iva abhavat
aprakhyam aprakāśaṃ ca jagāma āśu tamaḥ tathā
aprakhyam aprakāśaṃ ca jagāma āśu tamaḥ tathā
46.
tataḥ muhūrtāt bhuvanaṃ jyotirbhūtam iva abhavat
tathā aprakhyam aprakāśaṃ tamaḥ ca āśu jagāma
tathā aprakhyam aprakāśaṃ tamaḥ ca āśu jagāma
46.
Then, in a moment, the world became as if imbued with light. And similarly, the indistinct and unilluminated darkness quickly vanished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- मुहूर्तात् (muhūrtāt) - in a moment, from a moment
- भुवनं (bhuvanaṁ) - the world, being, space
- ज्योतिर्भूतम् (jyotirbhūtam) - become light, luminous, turned into light
- इव (iva) - as if, like
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
- अप्रख्यम् (aprakhyam) - indistinct, invisible, unrenowned
- अप्रकाशं (aprakāśaṁ) - unilluminated, dark, without light
- च (ca) - and, also
- जगाम (jagāma) - it went, it vanished, it became
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
- तथा (tathā) - likewise, so, thus
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - in a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant (specifically 48 minutes)
भुवनं (bhuvanaṁ) - the world, being, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, dwelling, living being, space
Root: bhū (class 1)
ज्योतिर्भूतम् (jyotirbhūtam) - become light, luminous, turned into light
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jyotirbhūta
jyotirbhūta - become light, turned into light, luminous
Compound type : tatpuruṣa (jyotis+bhūta)
- jyotis – light, luster, radiance, celestial body
noun (neuter) - bhūta – become, been, existing, past, creature
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अप्रख्यम् (aprakhyam) - indistinct, invisible, unrenowned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aprakhya
aprakhya - indistinct, invisible, obscure, not famous
Negative prefix a- + prakhya (visible, renowned).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prakhya)
- a – not, un-, non-
indeclinable - prakhya – visible, known, renowned
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root khyā with prefix pra.
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
अप्रकाशं (aprakāśaṁ) - unilluminated, dark, without light
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aprakāśa
aprakāśa - dark, unilluminated, without light, obscure
Negative prefix a- + prakāśa (light, splendor).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prakāśa)
- a – not, un-, non-
indeclinable - prakāśa – light, splendor, brightness, manifestation
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - it went, it vanished, it became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, primeval gloom
तथा (tathā) - likewise, so, thus
(indeclinable)