महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-32
त्वयि वेदास्तथास्त्राणि त्वयि बुद्धिपराक्रमौ ।
धर्मस्त्वयि महाबाहो दया भूतेषु चानघ ॥३२॥
धर्मस्त्वयि महाबाहो दया भूतेषु चानघ ॥३२॥
32. tvayi vedāstathāstrāṇi tvayi buddhiparākramau ,
dharmastvayi mahābāho dayā bhūteṣu cānagha.
dharmastvayi mahābāho dayā bhūteṣu cānagha.
32.
tvayi vedāḥ tathā astrāṇi tvayi buddhiparākramau
dharmaḥ tvayi mahābāho dayā bhūteṣu ca anagha
dharmaḥ tvayi mahābāho dayā bhūteṣu ca anagha
32.
mahābāho anagha,
tvayi vedāḥ tathā astrāṇi,
tvayi buddhiparākramau,
ca tvayi dharmaḥ bhūteṣu dayā
tvayi vedāḥ tathā astrāṇi,
tvayi buddhiparākramau,
ca tvayi dharmaḥ bhūteṣu dayā
32.
O mighty-armed one (mahābāho), O sinless one (anagha), in you are the Vedas and the knowledge of weapons (astrāṇi). In you are intelligence and valor. And in you are the natural law (dharma) and compassion for all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वयि (tvayi) - in you, on you
- वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (sacred texts)
- तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
- त्वयि (tvayi) - in you, on you
- बुद्धिपराक्रमौ (buddhiparākramau) - intelligence and valor
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (righteousness, duty, natural law, constitution, intrinsic nature)
- त्वयि (tvayi) - in you, on you
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- दया (dayā) - compassion, pity, mercy
- भूतेषु (bhūteṣu) - towards beings (in/among beings/creatures)
- च (ca) - and, also
- अनघ (anagha) - O sinless one, faultless
Words meanings and morphology
त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (sacred texts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge, sacred lore
तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Nominative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, magical weapon
त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
बुद्धिपराक्रमौ (buddhiparākramau) - intelligence and valor
(noun)
Nominative, masculine, dual of buddhiparākrama
buddhiparākrama - intelligence and valor (dual compound)
Compound type : dvandva (buddhi+parākrama)
- buddhi – intellect, understanding, discernment
noun (feminine) - parākrama – valor, prowess, might, heroism
noun (masculine)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (righteousness, duty, natural law, constitution, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, cosmic order, constitution, intrinsic nature
त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
दया (dayā) - compassion, pity, mercy
(noun)
Nominative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, pity, sympathy, mercy
भूतेषु (bhūteṣu) - towards beings (in/among beings/creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, ghost
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one, faultless
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, innocent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, un-, non-
indeclinable - agha – sin, evil, distress, misfortune
noun (neuter)