महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-159, verse-37
गजास्ते पन्नगाभोगैर्हस्तैर्भूरेणुरूषितैः ।
निद्रान्धा वसुधां चक्रुर्घ्राणनिःश्वासशीतलाम् ॥३७॥
निद्रान्धा वसुधां चक्रुर्घ्राणनिःश्वासशीतलाम् ॥३७॥
37. gajāste pannagābhogairhastairbhūreṇurūṣitaiḥ ,
nidrāndhā vasudhāṁ cakrurghrāṇaniḥśvāsaśītalām.
nidrāndhā vasudhāṁ cakrurghrāṇaniḥśvāsaśītalām.
37.
gajāḥ te pannagābhogaiḥ hastaiḥ bhūreṇurūṣitaiḥ
nidrāndhāḥ vasudhām cakruḥ ghrāṇaniḥśvāsasītalām
nidrāndhāḥ vasudhām cakruḥ ghrāṇaniḥśvāsasītalām
37.
te nidrāndhāḥ gajāḥ pannagābhogaiḥ bhūreṇurūṣitaiḥ
hastaiḥ ghrāṇaniḥśvāsasītalām vasudhām cakruḥ
hastaiḥ ghrāṇaniḥśvāsasītalām vasudhām cakruḥ
37.
Those elephants, drowsy and their trunks resembling the bodies of snakes and covered with the dust of the earth, made the ground cool with the breath from their nostrils.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजाः (gajāḥ) - elephants
- ते (te) - those
- पन्नगाभोगैः (pannagābhogaiḥ) - with the bodies/coils of snakes
- हस्तैः (hastaiḥ) - with trunks, with hands
- भूरेणुरूषितैः (bhūreṇurūṣitaiḥ) - covered with earth-dust
- निद्रान्धाः (nidrāndhāḥ) - blinded by sleep, drowsy
- वसुधाम् (vasudhām) - the earth, the ground
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- घ्राणनिःश्वाससीतलाम् (ghrāṇaniḥśvāsasītalām) - cool with the breath from their nostrils
Words meanings and morphology
गजाः (gajāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaja
gaja - an elephant
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पन्नगाभोगैः (pannagābhogaiḥ) - with the bodies/coils of snakes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pannagābhoga
pannagābhoga - the body or hood of a snake; the coil of a snake
Compound type : tatpurusha (pannaga+ābhoga)
- pannaga – snake
noun (masculine) - ābhoga – expansion, extent, full development, coil (of a snake), body, hood (of a snake)
noun (masculine)
हस्तैः (hastaiḥ) - with trunks, with hands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hasta
hasta - hand, trunk (of an elephant)
भूरेणुरूषितैः (bhūreṇurūṣitaiḥ) - covered with earth-dust
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhūreṇurūṣita
bhūreṇurūṣita - smeared or covered with the dust of the earth
Compound type : tatpurusha (bhūreṇu+rūṣita)
- bhūreṇu – dust of the earth
noun (masculine) - rūṣita – smeared, covered, adorned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: rūṣ
निद्रान्धाः (nidrāndhāḥ) - blinded by sleep, drowsy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nidrāndha
nidrāndha - blinded by sleep, sleepy, drowsy
Compound type : tatpurusha (nidrā+andha)
- nidrā – sleep, slumber
noun (feminine) - andha – blind, ignorant
adjective (masculine)
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, ground
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
घ्राणनिःश्वाससीतलाम् (ghrāṇaniḥśvāsasītalām) - cool with the breath from their nostrils
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghrāṇaniḥśvāsasītala
ghrāṇaniḥśvāsasītala - cool with the breath from the nostrils
Compound type : tatpurusha (ghrāṇaniḥśvāsa+sītala)
- ghrāṇaniḥśvāsa – breath from the nose/nostril
noun (masculine) - sītala – cool, cold
adjective (masculine)