महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-146, verse-7
हस्तिहस्तान्हयग्रीवान्बाहूनपि च सायुधान् ।
क्षुरप्रैः पातयामास तावकानां स माधवः ॥७॥
क्षुरप्रैः पातयामास तावकानां स माधवः ॥७॥
7. hastihastānhayagrīvānbāhūnapi ca sāyudhān ,
kṣurapraiḥ pātayāmāsa tāvakānāṁ sa mādhavaḥ.
kṣurapraiḥ pātayāmāsa tāvakānāṁ sa mādhavaḥ.
7.
hastihastān hayagrīvān bāhūn api ca sāyudhān
kṣurapraiḥ pātayāmāsa tāvakānām sa mādhavaḥ
kṣurapraiḥ pātayāmāsa tāvakānām sa mādhavaḥ
7.
sa mādhavaḥ kṣurapraiḥ tāvakānām hastihastān
hayagrīvān sāyudhān bāhūn api ca pātayāmāsa
hayagrīvān sāyudhān bāhūn api ca pātayāmāsa
7.
That Mādhava (Krishna), with razor-sharp arrows, caused the elephant-trunks, horse-necks, and also the weapon-wielding arms of your warriors to fall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हस्तिहस्तान् (hastihastān) - elephant-trunks
- हयग्रीवान् (hayagrīvān) - horse-necks
- बाहून् (bāhūn) - arms
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and, also
- सायुधान् (sāyudhān) - armed, with weapons
- क्षुरप्रैः (kṣurapraiḥ) - by razor-sharp arrows, by razors
- पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he cut down
- तावकानाम् (tāvakānām) - of Dhṛtarāṣṭra's warriors (of your people, of your side)
- स (sa) - he
- माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (Krishna)
Words meanings and morphology
हस्तिहस्तान् (hastihastān) - elephant-trunks
(noun)
Accusative, masculine, plural of hastihasta
hastihasta - an elephant's trunk, elephant hand
Compound type : tatpurusha (hastin+hasta)
- hastin – elephant
noun (masculine) - hasta – hand, trunk
noun (masculine)
Note: Refers to the elephant-trunks, which are compared to hands.
हयग्रीवान् (hayagrīvān) - horse-necks
(noun)
Accusative, masculine, plural of hayagrīva
hayagrīva - horse's neck
Compound type : tatpurusha (haya+grīva)
- haya – horse
noun (masculine) - grīva – neck
noun (feminine)
बाहून् (bāhūn) - arms
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सायुधान् (sāyudhān) - armed, with weapons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sāyudha
sāyudha - armed, bearing weapons
Compound type : bahuvrihi (sa+āyudha)
- sa – with, together with
indeclinable - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Modifies 'bāhūn'.
क्षुरप्रैः (kṣurapraiḥ) - by razor-sharp arrows, by razors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṣurapra
kṣurapra - a razor-edged arrow, a razor
Compound type : tatpurusha (kṣura+pra)
- kṣura – razor
noun (masculine) - pra – arrow, dart
noun (masculine)
Note: Used as a weapon, specifically an arrow type.
पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he cut down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pātayāmāsa
periphrastic perfect
Derived from the causative root pat (to fall) with 'ām āsa' suffix for periphrastic perfect.
Root: pat (class 1)
तावकानाम् (tāvakānām) - of Dhṛtarāṣṭra's warriors (of your people, of your side)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, of your side
Possessive adjective derived from 'tvam' (you).
Note: Refers to Duryodhana's warriors/kin, as addressed to Dhṛtarāṣṭra.
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Mādhava.
माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, Krishna, Vishnu
Note: A name for Krishna.