महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-146, verse-6
तत्र वीरो महेष्वासः सात्यकिर्युद्धदुर्मदः ।
निचकर्त शिरांस्युग्रैः शरैः संनतपर्वभिः ॥६॥
निचकर्त शिरांस्युग्रैः शरैः संनतपर्वभिः ॥६॥
6. tatra vīro maheṣvāsaḥ sātyakiryuddhadurmadaḥ ,
nicakarta śirāṁsyugraiḥ śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
nicakarta śirāṁsyugraiḥ śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
6.
tatra vīraḥ maheṣvāsaḥ sātyakiḥ yuddhadurmadaḥ
nicakarta śirāṃsi ugraiḥ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
nicakarta śirāṃsi ugraiḥ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
6.
tatra vīraḥ maheṣvāsaḥ yuddhadurmadaḥ sātyakiḥ
ugraiḥ saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ śirāṃsi nicakarta
ugraiḥ saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ śirāṃsi nicakarta
6.
At that point, the valiant Satyaki, a great archer and formidable in battle, severed heads with his fierce, well-crafted arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then, in that place
- वीरः (vīraḥ) - hero, valiant, brave
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (proper name)
- युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - irresistible in battle, furious in battle
- निचकर्त (nicakarta) - he cut down, he severed
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- उग्रैः (ugraiḥ) - fierce, terrible, mighty
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with arrows having bent knots/joints; with well-crafted arrows
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then, in that place
(indeclinable)
Derived from tad ('that') with the suffix -tra.
वीरः (vīraḥ) - hero, valiant, brave
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave, valiant, strong
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman (one with a great bow)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - iṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadu hero, Krishna's charioteer, ally of the Pandavas)
युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - irresistible in battle, furious in battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhadurmada
yuddhadurmada - irresistible in battle, furious or intoxicated with battle
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter) - durmada – very proud, intractable, fierce, irresistible
adjective (masculine)
निचकर्त (nicakarta) - he cut down, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nicakarta
Perfect 3rd Singular Active
From root kṛt (class 6/7, 'to cut') with prefix ni.
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
उग्रैः (ugraiḥ) - fierce, terrible, mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, powerful, cruel
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with arrows having bent knots/joints; with well-crafted arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having bent or well-set joints/knots (referring to arrows that are well-made and true)
Compound type : bahuvrīhi (sam+nata+parvan)
- sam – together, completely, well
indeclinable - nata – bent, bowed, curved
adjective (masculine)
past passive participle
From root nam (class 1, 'to bend, bow').
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, limb, section, festive day
noun (neuter)