महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-146, verse-50
जित्वा रथसहस्राणि तावकानां महारथाः ।
सिंहनादरवांश्चक्रुः पाण्डवा जितकाशिनः ॥५०॥
सिंहनादरवांश्चक्रुः पाण्डवा जितकाशिनः ॥५०॥
50. jitvā rathasahasrāṇi tāvakānāṁ mahārathāḥ ,
siṁhanādaravāṁścakruḥ pāṇḍavā jitakāśinaḥ.
siṁhanādaravāṁścakruḥ pāṇḍavā jitakāśinaḥ.
50.
jitvā rathasahasrāṇi tāvakānām mahārathāḥ
siṃhanādaravān cakruḥ pāṇḍavāḥ jitakāśinaḥ
siṃhanādaravān cakruḥ pāṇḍavāḥ jitakāśinaḥ
50.
mahārathāḥ jitakāśinaḥ pāṇḍavāḥ tāvakānām
rathasahasrāṇi jitvā siṃhanādaravān cakruḥ
rathasahasrāṇi jitvā siṃhanādaravān cakruḥ
50.
The Pāṇḍavas, those great charioteers, shining with victory, having conquered thousands of your chariots, then made lion-like roars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
- रथसहस्राणि (rathasahasrāṇi) - thousands of chariots
- तावकानाम् (tāvakānām) - of the Kauravas (of your people, of your side)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers
- सिंहनादरवान् (siṁhanādaravān) - lion-like roars, sounds of lion's roar
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - shining with victory, victorious
Words meanings and morphology
जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root ji + suffix -tvā.
Root: ji (class 1)
रथसहस्राणि (rathasahasrāṇi) - thousands of chariots
(noun)
Accusative, neuter, plural of rathasahasra
rathasahasra - a thousand chariots, thousands of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+sahasra)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Object of `jitvā`.
तावकानाम् (tāvakānām) - of the Kauravas (of your people, of your side)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you (plural, "your people")
Derived from pronominal base tvam (you).
Note: Refers to the chariots of the Kauravas.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a powerful warrior, a commander of many chariots
Compound type : karma_dhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (who rides a chariot)
noun (masculine)
Note: Appositive to `pāṇḍavāḥ`.
सिंहनादरवान् (siṁhanādaravān) - lion-like roars, sounds of lion's roar
(noun)
Accusative, masculine, plural of siṃhanādarava
siṁhanādarava - roar of a lion, lion-like roar
Compound type : tatpuruṣa (siṃhanāda+rava)
- siṃhanāda – lion's roar
noun (masculine) - rava – roar, sound, noise
noun (masculine)
From root ru 'to roar'.
Root: ru (class 2)
Note: Object of `cakruḥ`.
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect tense, 3rd person plural
Reduplicated perfect form from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - sons of Pāṇḍu, descendants of Pāṇḍu
Patronymic.
Note: Subject of the sentence.
जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - shining with victory, victorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, victorious, triumphant
Adjective meaning 'shining (kāśin) due to victory (jita)'.
Compound type : bahuvrihi (jita+kāśin)
- jita – conquered, vanquished, won
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle from root ji.
Root: ji (class 1) - kāśin – shining, bright, radiant
adjective (masculine)
From root kāś 'to shine' + -in suffix.
Root: kāś (class 1)
Note: Agreement with `pāṇḍavāḥ`.