Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,146

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-146, verse-22

अथापरेण भल्लेन मुष्टिदेशे महद्धनुः ।
चिच्छेद रभसो युद्धे तव पुत्रस्य मारिष ॥२२॥
22. athāpareṇa bhallena muṣṭideśe mahaddhanuḥ ,
ciccheda rabhaso yuddhe tava putrasya māriṣa.
22. atha apareṇa bhallena muṣṭideśe mahat dhanuḥ
ciccheda rabhasaḥ yuddhe tava putrasya māriṣ
22. atha māriṣ rabhasaḥ yuddhe apareṇa bhallena tava putrasya mahat dhanuḥ muṣṭideśe ciccheda.
22. Then, O respectable one, the impetuous (Śaineya) cut your son's great bow at the hand-grip with another broad-headed arrow in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अपरेण (apareṇa) - with another, by another
  • भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
  • मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - in the region of the hand-grip/fist
  • महत् (mahat) - great, large
  • धनुः (dhanuḥ) - Duryodhana's bow (bow)
  • चिच्छेद (ciccheda) - Satyaki cut (he cut, he severed)
  • रभसः (rabhasaḥ) - the impetuous Śaineya (impetuous, swift, eager)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
  • तव (tava) - of Dhṛtarāṣṭra (your)
  • पुत्रस्य (putrasya) - of Duryodhana (of the son)
  • मारिष् (māriṣ) - O Dhṛtarāṣṭra (O respectable one)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: Conjunction indicating sequence.
अपरेण (apareṇa) - with another, by another
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Agrees with 'bhallena'.
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a broad-headed arrow, dart
Note: Instrument of the action of cutting.
मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - in the region of the hand-grip/fist
(noun)
Locative, masculine, singular of muṣṭideśa
muṣṭideśa - region of the fist, hand-grip
Compound type : tatpuruṣa (muṣṭi+deśa)
  • muṣṭi – fist, hand-grip
    noun (masculine)
  • deśa – place, region, part
    noun (masculine)
Note: Specifies the location of the cut on the bow.
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - Duryodhana's bow (bow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Syntactically, it's the object of 'ciccheda'; neuter nominative and accusative singular forms are identical.
चिच्छेद (ciccheda) - Satyaki cut (he cut, he severed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect, Parasmaipada, 3rd Person Singular.
Root: chid (class 7)
Note: Subject is implicit from context (Śaineya).
रभसः (rabhasaḥ) - the impetuous Śaineya (impetuous, swift, eager)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rabhasa
rabhasa - impetuous, swift, eager, violent, vehement
Note: Adjective describing the implied subject, Śaineya.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Root: yudh (class 4)
Note: Specifies the setting of the action.
तव (tava) - of Dhṛtarāṣṭra (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पुत्रस्य (putrasya) - of Duryodhana (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Refers to Duryodhana.
मारिष् (māriṣ) - O Dhṛtarāṣṭra (O respectable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, noble sir
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.